Capítulo 6. Perguntas frequentes (FAQ)

Daniel Naber

David Rugge

Tradução: Marcus Gama
Tradução: André Marcelo Alvarenga
revisão KDE
4.12 (20/12/2013)
6.1. Como configurar o Firefox como o seu navegador padrão?
6.2. Como controlar a conexão do seu perfil móvel?
6.3. Como guardar as mensagens enviadas em uma pasta especial?
6.4. Como guardar as mensagens do lixo numa pasta especial?
6.5. Como guardar as mensagens criptografadas em claro (descriptografadas)?
6.6. Como filtrar lixo eletrônico (spam) em um servidor IMAP?
6.7. Como obter mais espaço na tela do KMail?
6.8. Como anular a configuração das dicas das pastas do KMail?
6.9. Como anular a configuração das dicas da lista de mensagens do KMail?
6.10. Como remover as colorações alternadas das linhas?
6.11. Como transferir as mensagens e a configuração para outro computador (ou outra conta de usuário na mesma máquina)?
6.12. Por que eu não posso copiar e-mails para um pendrive USB?
6.13. Por que os meus filtros não são aplicados às mensagens recebidas das contas de IMAP?
6.14. O que é que eu preciso saber para usar o PGP/GnuPG com o KMail?
6.15. Onde o KMail salva a minha configuração e o meu e-mail?
6.16. Por que o KMail voltou a gerar o índice de uma pasta?
6.17. Por que o KMail não inicia?
6.18. Posso usar o KMail junto com um cliente de e-mail diferente, como por exemplo o mutt?
6.19. Como posso converter as caixas de e-mail de 'mbox' para 'maildir'?
6.20. Como posso remover os anexos das mensagens sem remover a mensagem em si?
6.21. Como posso fazer o KMail verificar por mensagens novas na inicialização?
6.22. Onde posso obter uma lista das alterações entre versões do KMail?
6.23. Eu sou uma daquelas pessoas cujas mensagens consistem em 100 linhas citadas e uma linha escrita por mim. Por alguma razão, isto incomoda as outras pessoas. Será que o KMail poderá ajudar-me a mim e às outras pessoas a contornar este problema?
6.24. Para algumas mensagens, o valor na Data é desconhecido ou não está correto.
6.25. A minha assinatura tem dois traços por cima dela. O que é isso?
6.26. Existem alguns erros conhecidos no KMail?
6.27. O KMail não mostra corretamente o e-mail em HTML.
6.28. Posso usar duas versões diferentes do KMail ao mesmo tempo? Posso voltar atrás de uma versão atual do KMail para uma mais antiga?
6.29. O KMail suporta os arquivos uuencoded?
6.30. O KMail finalizou inesperadamente quando eu estava tentando escrever uma mensagem; será que esta mensagem foi perdida?
6.31. Quando tento criar uma pasta para ser associada a uma lista de discussão, ela não faz nada ao receber uma mensagem da lista.
6.32. Meu servidor SMTP exige autenticação; o KMail tem suporte a essa funcionalidade?
6.33. Posso usar o KMail e o procmail?
6.34. A verificação ortográfica não reconhece os caracteres não-ingleses.
6.35. Como uso as minhas pastas do Eudora/Netscape®/Outlook/... no KMail?
6.36. Posso usar a criptografia com a minha conta normal (sem SSL) de POP3?
6.37. O KMail bloqueia as pastas que ele usa?
6.38. Como deixo as mensagens no servidor POP3?
6.39. Como introduzo um rodapé de texto nas minhas mensagens?
6.40. Como configuro o sendmail® para funcionar com o KMail se eu tiver um acesso à rede dial-up?
6.41. Já vi algumas demonstrações de comportamento com controle remoto com o KMail. Existe alguma documentação sobre as interfaces disponíveis?
6.42. Ao responder uma mensagem, somente uma parte da mensagem é cotada. Como resolver isto?
6.43. Eu estou somente usando o IMAP. Eu posso me livrar destas Pastas Locais na lista de pastas ou pelo menos mantê-las sempre colapsadas?
6.44. Como vigiar os tópicos?
6.45. Como vigiar os seus próprios tópicos?
6.46. Como usar a Tradução do E-Mail?

6.1.

Como configurar o Firefox como o seu navegador padrão?

Você pode querer clicar em um link no KMail e abri-la no Firefox. Atualmente, outro navegador é usado. Você pode querer mudar isto.

Esta solução irá afetar todo o KDE, não apenas o KMail. Inicie o Configurações do sistemaAplicativos padrãoNavegador WebAbre URL's http e https no seguinte navegadorfirefox.

Se você for um administrador e quiser definir esta opção automaticamente para os seus usuários, aça o seguinte

  • na sua pasta de usuário $(kde4-config --localprefix)/share/config/kdeglobals, adicione a linha BrowserApplication[$e]=!firefox na categoria [General]

Você também pode usar o script disponível em Tutorials/Modify_KDE_Software_Defaults

6.2.

Como controlar a conexão do seu perfil móvel?

Você pode configurar um Perfil móvel para acessar ao seu servidor caseiro quando estiver viajando, mas ele tentará conectar mesmo quando estiver em casa. A conexão automática fica desativada nas telas de configuração.

ConfiguraçõesConfigurar o KMailContasRecepção (aba)(selecione a conta a excluir)Opções de recepção, desative a opção Incluir na verificação manual de mensagens. Isto irá excluir o perfil quando clicar no botão para baixar mensagens, mas o perfil ficará ainda disponível na lista, facilitando a obtenção do seu correio quando estiver longe de casa.

6.3.

Como guardar as mensagens enviadas em uma pasta especial?

Sintoma: Você quer guardar as mensagens em uma pasta especial. Talvez esteja usando um servidor IMAP e queira guardar seus e-mails no servidor, não no cliente.

Solução: No KMail, escolha ConfiguraçõesConfigurar o KMailIdentidades(Escolha uma identidade)ModificarAvançadoPasta de mensagens enviadas

6.4.

Como guardar as mensagens do lixo numa pasta especial?

Sintoma: Você quer guardar as mensagens numa pasta especial. Talvez esteja usando um servidor IMAP e queira guardar as suas mensagens excluídas (lixo) no servidor, não no cliente.

Na janela de configuração, selecione uma conta IMAP na página Contas. Clique em Modificar e altere a localização da pasta lixo na aba Avançado.

6.5.

Como guardar as mensagens criptografadas em claro (descriptografadas)?

Sintoma: Você troca mensagens criptografadas com um amigo, mas gostaria de guardá-las sem estarem codificadas, assim que tiver aberto a mensagem.

Solução: Para guardar as mensagens que foram descriptografadas num formato decodificado para sempre, adicione isto ao seu arquivo de configuração kmail2rc, na seção [Reader]:

store-displayed-messages-unencrypted=true

Isto poderá funcionar apenas com o S/MIME, mas a implementação para o OpenPGP já está em curso.

6.6.

Como filtrar lixo eletrônico (spam) em um servidor IMAP?

Sintoma: Você pretende passar a ler seus e-mails a partir de um servidor IMAP, e gostaria de saber como a filtragem e o tratamento de spam irá ocorrer?

Solução: A máquina que já tem seus e-mails poderá tornar-se o seu servidor IMAP. Você terá que configurar um aplicativo de servidor. O Dovecot é um deles e a ajuda nas páginas Web do projeto lhe auxiliam a configurá-lo. Isto ainda o deixa com o problema da filtragem, e fará todo o sentido fazê-lo no servidor (quando apontar o KMail para o servidor, irá reparar nas pastas que tiver criado no servidor). Mais uma vez existem opções, mas uma das mais conhecidas é o procmail. Da mesma forma, existe muita informação na Internet sobre como configurar tudo. Você deverá fornecer um conjunto de receitas - aqui está um exemplo:

    :0
    * (^To|^CC|^List-ID): .*kde-linux
    ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/
  

Se você tiver pastas maildir, cada receita deverá terminar em /. Se as suas pastas forem mbox, basta omitir o /

Se estiver usando o bogofilter com o KMail já deverá ter uma lista de palavras. Esta lista poderá ser usada a nível do servidor também, assim você não terá que iniciar a aprendizagem do zero. O truque é definir isto antes das receitas do procmail:

:0fw
 | bogofilter -e -p

0e
 { EXITCODE=75 HOST }

0:
 * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter
 ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/

0e
 { EXITCODE=75 HOST }

0:
 * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter
 ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/

0e
 { EXITCODE=75 HOST }
 

Repare que isto vai usar uma caixa de correio para o spam e outra para o spam não confirmado - é adicionado um 'a-' ao nome para garantir que são facilmente detectados no topo da lista.

Finalmente, para melhorar a performance, execute ocasionalmente o seguinte comando sobre o spam salvo e o não confirmado:

/usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/usuário/Pasta-correio /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/usuário/Pasta-correio/.INBOX.bogotrain_spam/cur/

(não se esqueça de verificar a localização)

Este não é um guia completo para configurar um servidor, mas apenas notas para como configurar o servidor para funcionar como esperado no KMail.

6.7.

Como obter mais espaço na tela do KMail?

Sintoma: Está usando o KMail num 'netbook', e descobre que o novo modo de Agregação lhe deixa pouco espaço livre na tela

Solução:Se quiser alterar a aparência de modo que uma mensagem ocupe uma única linha em vez de duas, vá para ExibirLista de mensagensTema e mude o tema para o Clássico. Se quiser desativar o agrupamento pela data, altere a agregação com a opção ExibirLista de mensagensAgregação para Lista de correio padrão. Agora, o seu KMail irá ficar exatamente como aparecia nas versões anteriores.

Na opção ConfiguraçõesConfigurar o KMailAparênciaFontes, você poderá selecionar a Usar fontes personalizadas e alterar a definição de cada componente da lista. Aí é onde poderá ver que a sua lista de pastas e o corpo das mensagens usam de fato as fontes que desejar, embora a lista de mensagens continue ainda com uma fonte muito grande.

Você poderá fazer as alterações das fontes se clicar nos cabeçalhos da lista de mensagens e selecionar a aba TemaConfigurarAparência. Cada um destes cabeçalhos das colunas terá que ser clicado e terá que definir a fonte desejada. No fim de tudo, a lista de mensagens irá mostrar com a mesma fonte usada no restante do leiaute.

6.8.

Como anular a configuração das dicas das pastas do KMail?

Sintoma: Está usando o KMail num 'netbook' e descobriu que as dicas sobre as pastas ocultam muitos nomes de pastas

Solução: Clique com o botão direito sobre o cabeçalho da Lista de pastas e desmarque a opção Mostrar dicas.

6.9.

Como anular a configuração das dicas da lista de mensagens do KMail?

No KMail, ConfiguraçõesConfigurar o KMailAparênciaLista de mensagens, desligue GeralMostrar as dicas para as mensagens e cabeçalhos dos grupos

6.10.

Como remover as colorações alternadas das linhas?

No Configurações do sistemaAparência dos aplicativosCoresCores, para cada conjunto de cores excetuando as Cores comuns (por não tê-lo), mude o Fundo alternado para um valor igual ao Fundo normal.

O Mandriva e o Mageia não usam o nome Configuração do sistema. Como acontecia com o KControl, o painel de controle do KDE 3, eles chamam-lhe Configurar o seu ambiente de trabalho para distingui-lo de Configurar o seu computador, ou seja, o Centro de Controle do Mandriva/Mageia (MCC). Além desta mudança de nome, o método é exatamente como descrito acima.

6.11.

Como transferir as mensagens e a configuração para outro computador (ou outra conta de usuário na mesma máquina)?

Use a opção FerramentasExportar dados do KMail... para exportar e importar as definições e dados. Veja mais detalhes na Exportação das Definições PIM.

6.12.

Por que eu não posso copiar e-mails para um pendrive USB?

Sintoma: Você está configurando um novo computador e deseja transferir todas as suas mensagens. Você decide copiar tudo para um pendrive USB. O trabalho inicia, e então você recebe uma mensagem de erro,

Não foi possível copiar ............Argumento inválido

Solução: Seu pendrive USB está formatado com o (V)FAT, e assim ele não pode manipular os nomes de pasta do maildir (nem pode manipular permissões, que podem causar muitos outros problemas). Você tem duas opções. Formate o seu pendrive USB com o ext2 (neste caso esteja ciente de que ele não poderá ser lido pelo Windows® sem a instalação de programas adicionais) ou crie um arquivo tar com todas as suas mensagens, copie ele para o pendrive e extraia-o para o seu novo computador.

6.13.

Por que os meus filtros não são aplicados às mensagens recebidas das contas de IMAP?

O modo normal do IMAP não suporta a filtragem, mas o novo tipo de conta de IMAP desconectado permite. Você poderá tentar usar a filtragem pelo servidor (pergunte ao seu administrador para saber como instalar os filtros no servidor e em qual formato), uma vez que o IMAP baseia-se apenas no gerenciamento do e-mail no servidor. Infelizmente, ainda que exista uma linguagem de filtragem de e-mail (o Sieve, definido no RFC3028), não existe um protocolo de acesso para instalar ou editar scripts Sieve do lado do servidor. Se um protocolo se tornar disponível no futuro, o KMail provavelmente incluirá suporte a ele.

6.14.

O que é que eu preciso saber para usar o PGP/GnuPG com o KMail?

O KMail oferece uma interface simples para usar as funções básicas destes programas; de qualquer forma, você precisa perceber como estes programas funcionam e o que poderá tornar a sua utilização insegura. Algumas questões importantes:

  • Você precisa mesmo testar se a criptografia funciona antes de usá-la. O KMail baseia-se em parte nas mensagens de erro do PGP/GnuPG, o que poderá variar entre as diferentes versões.

  • O KMail não irá criptografar mensagens com uma chave pública não-confiável (não assinada): se você quiser criptografar com essa chave, você deverá ver a identidade do dono da chave e só assinar a chave com a sua chave privada; se você não quiser ou não puder verificar a identidade do dono da chave, mas desejar ainda assim criptografar a mensagem, então por favor assine a chave localmente com o comando gpg --lsign IDchave.

  • Confiar numa chave pública externa sem a verificar não é uma boa ideia.

  • O KMail não pode criptografar e assinar os anexos se você estiver usando o suporte incorporado do OpenPGP. Para anexos criptografados e assinados, você irá precisar ter os plugins de criptografia instalados e configurados.

  • A partir do GnuPG 1.0.7, você tem que configurar a sua própria chave como sendo de total confiança: isto já não é feito implicitamente para você.

6.15.

Onde o KMail salva a minha configuração e o meu e-mail?

A maioria das configurações do KMail está armazenada em $(kde4-config --localprefix)/share/config/kmail2rc e os itens controlados pelo Akonadi são armazenados nas seguintes pastas e arquivos:

  • ~/.local/share/

  • ~/.config/akonadi/.

  • $(kde4-config --localprefix)/share/config/nepomukserverrc

  • $(kde4-config --localprefix)/share/apps/nepomuk/ (o KAddressBook armazena os grupos de contatos no Nepomuk.)

Observe que alguns dos arquivos estão ocultos: lembre-se de copiar estes também, caso queira salvaguardar ou arquivar as suas mensagens.

6.16.

Por que o KMail voltou a gerar o índice de uma pasta?

O KMail voltar a gerar o índice de uma pasta sempre que o índice parece estar desatualizado, isto é sempre que o conteúdo de uma pasta for mais recente que o índice. O KMail volta a gerar o índice neste caso para evitar a perda ou corrupção das mensagens. Infelizmente, as mensagens atualmente apagadas poderão voltar a aparecer e as opções das mensagens (como o 'importante', etc.) poderão perder-se quando o índice for gerado novamente.

Um índice desatualizado poderá ter várias causas, sendo as duas mais importantes:

  • Algum outro programa modificou o conteúdo da pasta: se você quiser usar o KMail em junto com o procmail, então leia por favor esta Perguntas frequentes. Se quiser usar o KMail junto com outro cliente de e-mail então leia por favor esta Perguntas frequentes.

  • Se a sua pasta de e-mail estiver em um volume montado por NFS e se o relógio do servidor NFS estiver adiantado em relação ao relógio do seu computador, então o servidor NFS poderá fornecer uma data errada para o arquivo de índice. Neste caso, o KMail assume que o índice está desatualizado, ainda que na verdade não esteja. Para resolver este problema você (ou o seu administrador de sistema) terão de se certificar que o relógio do servidor NFS e o relógio do seu computador estão sempre sincronizados. Uma forma de conseguir isto é usar o serviço ntp.

6.17.

Por que o KMail não inicia?

Sintoma: Deseja iniciar o KMail a partir de um ambiente de trabalho minimalista como o fvwm2. Ele não inicia.

Razão: A funcionalidade do dbus está faltando.

Solução: Inicie o KMail, usando o 'dbus-launch' da seguinte forma:

dbus-launch kmail

6.18.

Posso usar o KMail junto com um cliente de e-mail diferente, como por exemplo o mutt?

Se você estiver usando o formato 'mbox' para as suas pastas não é possível usar um cliente diferente, enquanto o KMail estiver em execução. Com o mutt, poderão também ocorrer alguns problemas, mesmo que ambos os programas não estejam sendo executados ao mesmo tempo. Recomendamos que se use o formato 'maildir' neste caso, o que deverá resolver todos os problemas.

6.19.

Como posso converter as caixas de e-mail de 'mbox' para 'maildir'?

Não existe nenhuma forma automática de fazer isso. Você terá de criar uma nova pasta no formato 'maildir' e copiar as mensagens da pasta 'mbox' para esta pasta nova. Lembre-se de adotar as regras de filtragem conectadas à pasta anterior antes de removê-las.

6.20.

Como posso remover os anexos das mensagens sem remover a mensagem em si?

Abra o menu de contexto com o botão direito do mouse sobre um anexo e selecione a opção Excluir anexo

6.21.

Como posso fazer o KMail verificar por mensagens novas na inicialização?

Se o KMail deverá verificar sempre as mensagens novas na inicialização, então ative a opção Verificar o e-mail na inicialização da página de configuração das Contas. Caso contrário, inicie o KMail com a opção kmail --check.

6.22.

Onde posso obter uma lista das alterações entre versões do KMail?

A tela de boas-vindas lista todas as alterações importantes para a sua versão. Ela é mostrada quando você seleciona a opção AjudaIntrodução ao KMail.

6.23.

Eu sou uma daquelas pessoas cujas mensagens consistem em 100 linhas citadas e uma linha escrita por mim. Por alguma razão, isto incomoda as outras pessoas. Será que o KMail poderá ajudar-me a mim e às outras pessoas a contornar este problema?

Claro. Basta selecionar uma breve parte relevante do texto original com o mouse antes de você responder. Só essa parte será citada na sua resposta.

6.24.

Para algumas mensagens, o valor na Data é desconhecido ou não está correto.

Provavelmente o cabeçalho Date: destas mensagens é inválido e o KMail não consegue interpretá-lo. Isto não é um erro no KMail mas no programa que enviou a mensagem.

6.25.

A minha assinatura tem dois traços por cima dela. O que é isso?

A separação da assinatura do corpo da mensagem com dois traços e um espaço numa única linha é um uso comum. Estes símbolos permitem aos clientes de e-mail que os reconheçam retirar as assinaturas de uma resposta. Se a sua assinatura não contiver já este separador, o KMail irá adicioná-lo automaticamente.

6.26.

Existem alguns erros conhecidos no KMail?

Uma lista de erros comunicados pode ser obtida por meio de uma consulta na Página do Bugzilla. Observe que nem todos estes erros são válidos. No fim de tudo, achamos que o KMail é um programa bastante robusto.

Atenção

Contudo, você não deverá executar o KMail enquanto outro cliente de e-mail estiver acessando os arquivos na sua pasta de mensagens. Se tentar fazer isso, você poderá perder mensagens. Lembre-se de que deverá fazer cópias de segurança das suas mensagens de qualquer forma.

6.27.

O KMail não mostra corretamente o e-mail em HTML.

As referências ao conteúdo externo, como as imagens, estão desativadas por padrão, uma vez que estas poderão ser usadas para registrar se e quando você lê uma mensagem. O carregamento das referências externas poderá ser ativado na página Segurança da janela de configuração do KMail; da mesma forma, os plugins (como o Adobe® Flash), o Java™ e o JavaScript não serão mostrados no KMail por razões de segurança, não havendo nenhuma forma de ativá-los.

6.28.

Posso usar duas versões diferentes do KMail ao mesmo tempo? Posso voltar atrás de uma versão atual do KMail para uma mais antiga?

Você só poderá executar uma instância do KMail de cada vez. Recomendamos também que se mantenha associado a uma determinada versão e não ande para trás e para a frente entre as várias versões. Se voltar a uma versão mais antiga poderá ter alguns problemas, por exemplo, porque o formato dos arquivos de índice poderá ter sido alterado. A atualização para uma versão posterior nunca deverá ser um problema.

6.29.

O KMail suporta os arquivos uuencoded?

Não há suporte para anexos codificados com 'uuencode'. Salve sua mensagem com o anexo em 'uuencode' e use o uudecode para descodificar o anexo.

6.30.

O KMail finalizou inesperadamente quando eu estava tentando escrever uma mensagem; será que esta mensagem foi perdida?

O KMail tenta salvar a sua mensagem em $(kde4-config --localprefix)/share/apps/kmail/autosave em caso de falha. Da próxima vez que iniciar o KMail, o compositor de mensagens deverá aparecer com a sua mensagem novamente. Se isto não acontecer, tente abrir os arquivos em $(kde4-config --localprefix)/share/apps/kmail/autosave com um editor. Se não existirem arquivos nesta pasta, então a falha foi tão grave que o KMail não conseguiu salvar a sua mensagem.

6.31.

Quando tento criar uma pasta para ser associada a uma lista de discussão, ela não faz nada ao receber uma mensagem da lista.

A associação de uma pasta a uma lista de discussão não tem nada a ver com a filtragem das mensagens da lista de discussão — você terá de adicionar uma regra de filtragem nova manualmente; contudo, logo que tenha associado uma pasta com uma lista de discussão, você poderá usar a opção MensagemResponder à Lista... ou MensagemNova Mensagem para a Lista... para que o endereço da mesma lista seja colocado no campo Para:.

6.32.

Meu servidor SMTP exige autenticação; o KMail tem suporte a essa funcionalidade?

A Autenticação pode ser definida na aba Avançado da caixa de diálogo de configuração do SMTP.

6.33.

Posso usar o KMail e o procmail?

Sim, mas é importante que faça isso da forma correta, ou poderá perder mensagens. Para usar o procmail e o KMail, você precisa de configurar o KMail para que ele vá buscar novas mensagens dos arquivos de escalonamento em que o procmail soltou o e-mail. Não configure o procmail para entregar o e-mail numa pasta do KMail, porque não irá funcionar.

Para cada arquivo de escalonamento do procmail, você terá então de criar uma conta, a partir da qual o KMail irá obter novas mensagens; você terá também de se certificar que especificou o nome correto do arquivo de bloqueio desta conta. Ao configurar uma conta, o KMail irá tentar fazer uma análise mínima do seu arquivo .procmail e irá tentar listar todos os arquivos de escalonamento que encontrou, assim como os arquivos de bloqueio que estão com o item do arquivo de bloqueio do procmail. O procmail permite ao usuário indicar arquivos de bloqueio de três formas diferentes, por isso não existe uma forma de estabelecer uma correspondência entre os arquivos de escalonamento e os de bloqueio; daí, você mesmo deve garantir que especifica o arquivo de bloqueio correto para cada arquivo de escalonamento.

6.34.

A verificação ortográfica não reconhece os caracteres não-ingleses.

Antes de poder usar a verificação ortográfica pela primeira vez, você terá de configurá-la. Você poderá fazer isso no menu da janela do compositor em ConfiguraçãoVerificação ortográfica.... Você poderá configurar o dicionário aí.

6.35.

Como uso as minhas pastas do Eudora/Netscape®/Outlook/... no KMail?

Consulte a seção Importação no KMail.

6.36.

Posso usar a criptografia com a minha conta normal (sem SSL) de POP3?

Se o seu servidor de POP3 executar um servidor de ssh, você poderá usar o ssh para criar um túnel para a sua conexão de POP3 com o seguinte comando:

ssh -L 11000:127.0.0.1:110 usuario@maquina

Modifique a sua configuração do KMail para obter o e-mail através de POP3 a partir do localhost para que o ssh encaminhe pelo túnel a conexão para você.

Nota

Se as mensagens não-criptografadas já tiverem sido enviadas através da Internet, a única vantagem de usar o ssh é apenas que a sua senha será enviada criptografada para o servidor de POP3.

6.37.

O KMail bloqueia as pastas que ele usa?

O KMail não bloqueia os arquivos em ~/local/share.

Para evitar o risco de perder mensagens se está usando uma conta local, é necessário garantir que o KMail use o mesmo tipo de bloqueio que o seu agente de distribuição de e-mail.

Existem cinco opções de bloqueio diferentes que poderá usar:

  • Arquivo lock do procmail

  • Dotlock do Mutt

  • Dotlock do Mutt privilegiado

  • FCNTL (padrão)

  • nenhum (use com cuidado)

O Arquivo de bloqueio do Procmail irá usar um pequeno utilitário que vem com o procmail chamado lockfile. Você poderá usar isto se a sua pasta de e-mail está numa pasta em que tem acesso de escrita. Isto não irá funcionar no seu arquivo /var/spool/mail/usuario na maioria dos casos. Ele irá criar arquivos .lock na sua conta quando o KMail está procurando por mensagens novas. Lembre-se que isto só irá funcionar se o procmail estiver instalado no seu sistema.

O Arquivo de bloqueio do Mutt e o Arquivo de bloqueio do Mutt privilegiado irão ambos usar um utilitário que vem com o mutt chamado mutt_dotlock. O arquivo de bloqueio do Mutt poderá ser usado da mesma forma que a opção arquivo de bloqueio do Procmail, com a mesma limitação em relação às pastas do /var/spool/mail/. Contudo, a opção arquivo de bloqueio do Mutt privilegiado poderá criar arquivos de bloqueio na pasta /var/spool/mail. O mutt_dotlock é um programa setgid e esta opção irá executá-lo no modo setgid. Lembre-se que estas opções só irão funcionar se o mutt estiver instalado no seu sistema.

O FCNTL irá usar a chamada de sistema fcntl().

Atenção

A utilização do bloqueio com o FCNTL poderá causar bloqueios do sistema quando o arquivo de escalonamento do e-mail está num dispositivo montado por NFS.

Se você não quiser usar nenhum bloqueio, então a opção nenhum é o que você deseja. Contudo, existem riscos de perder mensagens quando não é usado nenhum bloqueio.

6.38.

Como deixo as mensagens no servidor POP3?

Se você quiser deixar todas as mensagens no servidor, abra a janela em ConfiguraçãoConfigurar o KMail.... Clique na página Contas. Selecione a sua conta na lista de contas e clique no botão Modificar.... Esta janela contém a opção Manter as mensagens obtidas no servidor, que deve estar habilitada.

6.39.

Como introduzo um rodapé de texto nas minhas mensagens?

O rodapé de texto é chamado de assinatura. Selecione em ConfiguraçãoConfigurar o KMail.... Veja na página Identidade a seção Assinatura e adicione a sua assinatura aí. Depois, vá à página Geral na página do Compositor e ative Inserir a assinatura automaticamente

6.40.

Como configuro o sendmail® para funcionar com o KMail se eu tiver um acesso à rede dial-up?

Primeiro você deverá ver se a sua distribuição consegue fazer isso para você. Provavelmente já foi configurada durante a instalação.

Se não for este o caso, você poderá querer dar uma olhada no documento HOWTO de Filas de E-mail.

6.41.

Já vi algumas demonstrações de comportamento com controle remoto com o KMail. Existe alguma documentação sobre as interfaces disponíveis?

Você poderá obter uma lista das funções usando esta instrução numa linha de comando: qdbus org.kde.kmail /KMail. Então você pode controlar o KMail da seguinte maneira: qdbus org.kde.kmail /KMail org.kde.kmail.kmail.folderList. Você pode usar o qdbusviewer para navegar pelos métodos disponíveis em uma interface gráfica.

6.42.

Ao responder uma mensagem, somente uma parte da mensagem é cotada. Como resolver isto?

Isto pode acontecer se a mensagem contiver dois traços e um espaço em uma linha simples. Isto é visto como o início da assinatura. A parte restante da mensagem não será cotada, porque quando você responde uma mensagem o KMail retira a assinatura.

6.43.

Eu estou somente usando o IMAP. Eu posso me livrar destas Pastas Locais na lista de pastas ou pelo menos mantê-las sempre colapsadas?

Você não pode se livrar delas. As pastas locais funcionam como um suporte quando o servidor IMAP não puder ser alcançado. Apesar de você somente usar o IMAP, o KMail usa a Caixa de Saída para enviar as mensagens. Se nós ocultarmos todas as pastas locais você não será capaz de corrigir mensagens na Caixa de Saída que ainda não foram enviadas por alguma razão. Mas é possível manter todas as pastas colapsadas. O que você deve fazer é ir para Configurações Configurar o KMail... e ir para a seção Diversos, onde poderá configurar a pasta na inicialização. Se você mudar esta opção para uma pasta da conta IMAP, as Pastas Locais permanecerão colapsadas quando o KMail iniciar.

6.44.

Como vigiar os tópicos?

Se você deseja seguir esta discussão, dê um clique-direito e selecione Marcar tópicoVigiar tópico.

A partir deste ponto, todas as mensagens no tópico que comecem por esta mensagem serão marcadas como Vigiadas.

6.45.

Como vigiar os seus próprios tópicos?

Isto é útil no caso de estar registrado numa lista de correio como a 'kdepim-users@kde.org' e deseja vigiar os tópicos em que participa.

  • Crie um filtro para marcar todas as suas mensagens recebidas numa determinada lista de correio como Vigiadas

    Para criar um filtro, vá para:

    ConfiguraçõesConfigurar filtros

    • selecione Coincidir todas as seguintes regras

    • Adicione as condições:

      • Decontém seu-endereço@dominio.correio.com[5]

      • List-Idcontém ID-lista[6]

    • Em Ações do filtro selecione Marcar comoVigiado.

  • Na aba Avançado

    • Desmarque a opção se este filtro corresponder, parar o processamento aqui, para que os outros filtros, como a ordenação das mensagens recebidas da lista de correio para subpastas, possam ser executados.

    • Coloque esse filtro antes dos outros filtros que possam parar o processo de filtragem ou coloque-o simplesmente em primeiro lugar (a alteração da ordem dos filtros é feita com as duas setas para cima e para baixo, abaixo da lista de Filtros disponíveis)

  • Crie uma pesquisa sobre as mensagens da lista de correio

    Vá para a pasta onde estão guardadas as mensagens da sua lista de correio (por exemplo, Pastas locais/KDE-PIM-USERS) e pressione a tecla S ou na opção do menu EditarLocalizar mensagens.

    • Selecione Coincidir todas as seguintes regras[7]

    • Adicione a condição: Status da mensageméVigiada

    • Dê à pesquisa um nome informativo (Nome da pasta de pesquisa) do tipo KDE-PIM-USERS-Monitoradas

    • Faça a pesquisa. Depois de terminar, poderá fechar a janela de pesquisa.

    Agora, sempre que iniciar um tópico ou participar num, ele ficará Vigiado.

6.46.

Como usar a Tradução do E-Mail?

Para traduzir o texto na janela de composição, leia a seção Usando o tradutor incorporado

No painel de visualização da mensagem, realce o texto que gostaria de traduzir e selecione a opção Traduzir (Ctrl+Alt+T) a partir do menu de contexto do botão direito do mouse.



[5] substitua seu-endereço@dominio.correio.com pelo seu endereço de e-mail de envio

[6] substitua o ID-lista pelo identificador de uma determinada lista de correio específica por exemplo (<kdepim-users.kde.org>) ou apenas um . para incluir o correio enviado a todas as listas de correio com . no seu ID (basicamente todas).

[7] Preste atenção à opção Incluir subpastas.