PMF general

1. Com puc informar d'un desig, suggeriment o comentari?
2. Com puc enviar un pedaç?
3. Com puc informar d'un error?
4. Com puc enviar bons informes de depuració o d'error?
5. Què fer si el KDEcrashhandler envia informació de traça enrere no útil?
6. El Krusader té una llista de correu?
7. El Krusader proporciona fonts de notícies?
8. Com funciona el fòrum del Krusader?
9. Com puc traduir el Krusader al meu idioma matern?
10. Com puc donar suport al Krusader?
11. Per què el Konqueror a l'«estil del Midnight Commander» no és un OFM?
12. Per què he d'utilitzar un OFM?

1.

Com puc informar d'un desig, suggeriment o comentari?

La fortalesa més gran d'un projecte de codi obert deriva de rebre els comentaris dels usuaris. Per això ens encanta escoltar el que heu de dir. Les vostres «queixes» són les nostres instruccions. Després d'aproximadament 6 mesos, els programadors ja no poden veure els seus propis errors. És natural. Volem idees, crítiques i comentaris perquè tots volem fer del Krusader el millor i més útil gestor de fitxers disponible a qualsevol lloc.

La manera més oportuna de contactar és emprar la llista de correu d'usuaris del Krusader (krusader-users). Per a obtenir informació sobre el que queda per fer, consulteu la llista de correu Krusader-devel. On revisarem i debatrem cada enviament.

2.

Com puc enviar un pedaç?

No és fàcil escriure directrius per als pedaços, però aquí n'hi ha algunes.

  1. Els pedaços, el codi nou o les característiques noves sempre són benvingudes!

  2. Centreu-vos només en un problema a la vegada, de manera que els desenvolupadors us puguin entendre amb facilitat i cometre el vostre pedaç.

  3. Preferiblement, podeu començar un debat amb els desenvolupadors a la llista de correu krusader-devel o a la pàgina GitLab per al Krusader. Malauradament, no podrem aplicar un pedaç si aquest entra en conflicte amb el «disseny general» del codi del Krusader (llegiu en aquestes PMF per a obtenir més instruccions). Envieu només una sol·licitud de canvi per correu, de manera que el debat sigui més fàcil de seguir. Les modificacions s'hauran de cometre al servidor de git pas a pas, verificant cada línia.

  4. Envieu els fitxers del pedaç al GitLab, de manera que totes les propostes al pedaç es mantinguin organitzades i no es perdin, els arxius tar.gz o els diff generalment estaran bé. No copieu els canvis en un correu. La majoria dels correus canviaran els espais en blanc, de manera que el diff no s'aplicarà o el codi del retall no diferirà. En el passat, els correus amb pedaços es van perdre o es van desorganitzar en molts correus, així que utilitzeu el GitLab, gràcies!

  5. Utilitzeu solucions portables, el Krusader hauria d'executar-se sobre:

    • Tots els POSIX (SO Linux®/BSD/com UNIX®), Solaris™.

    • Totes les plataformes BSD (FreeBSD©/NetBSD®/OpenBSD®/Mac® OS).

    • El KDE 3.3, el KDE 3.5 i fins i tot en el GNOME amb les biblioteques kdelibs (per al Krusader-2.x).

    • Des del GCC 2.95 fins al GCC 5.4

    Els canvis d'arquitectura només són realitzats per l'equip.

  6. Una nota final: teniu sempre en compte que un pedaç pot ser rebutjat. O té efectes secundaris, el qual no hem pogut solucionar o contradiu la idea darrere del mòdul a apedaçar. En aquest sentit, un projecte de programari difereix de, diguem un wiki: un projecte de programari ha de tenir algú per a prendre totes les decisions finals. En cas contrari, el programari no funcionarà. A més: cal tenir en compte que l'examen dels pedaços pot prendre temps, ja que tots tenim una vida privada.

3.

Com puc informar d'un error?

Errors? Bé! Som-hi! Tenim un sistema en línia de seguiment d'errors.

L'ús del seguidor d'errors en línia ens ajuda a tenir una manera clara i ordenada de saber quants errors hi ha oberts, prioritat dels errors i fer-ne el seguiment. Ens estalvia navegar per tot el fòrum del Krusader, buscant l'error d'ahir. Si us plau, empreu aquest sistema.

Abans d'informar d'un error, llegiu el següent:

  1. Comproveu si l'error ja ha estat publicat a la llista en línia d'errors del sistema de seguiment d'errors.

  2. Si no trobeu aquest error esmentat, envieu-lo al seguidor d'errors fent clic al botó Submit New (Envia nou) a la finestra del seguidor d'errors. Envieu les següents qüestions: la versió emprada del Krusader, la distribució emprada de la distribució de Linux® + la versió, el tipus de processador i la millor descripció del problema que pugueu gestionar.

Gràcies per la vostra cooperació!

Nota

Si és possible, intenteu fer la mateixa operació amb el Konqueror o una altra aplicació KDE. Si trobeu el mateix problema, possiblement serà un error dels esclaus KIO o dels Frameworks 5 del KDE™, i no un error del Krusader. El Krusader utilitza les biblioteques Frameworks del KDE™ i l'esclau KIO per a moltes operacions. En alguns casos, trobareu problemes si la vostra distribució està configurada incorrectament, proveu primer el que s'ha explicat anteriorment.

4.

Com puc enviar bons informes de depuració o d'error?

En general, els paquets binaris que utilitza la vostra distribució no contenen la informació de depuració. Com generalment només desenvolupem i corregim el Krusader-git, compileu-lo en el mode de depuració i instal·leu-lo, després verifiqueu si l'error encara existeix.

$cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=debugfull

Instal·leu el valgrind, un conjunt d'eines per a depurar i perfilar programes Linux®. Executeu Valgrind/Krusader

$ valgrind --tool=memcheck {camí_foo}/krusader

L'eina valgrind escriurà el que succeeixi a la sortida estàndard. Si podeu enviar aquesta informació abans del bloqueig, és gairebé segur que podrem esmenar-ho o dir-vos què fer.

5.

Què fer si el KDEcrashhandler envia informació de traça enrere no útil?

En general, els paquets binaris que utilitza la vostra distribució no contenen la informació de depuració. Com generalment només desenvolupem i corregim el Krusader-git, compileu-lo en el mode de depuració i instal·leu-lo, després verifiqueu si l'error encara existeix.

$ cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=debugfull

Si el KDEKrashhandler encara no proporciona informació útil sobre la traça enrere, llavors de vegades un bolcat del nucli donarà millor informació. Executeu el Krusader, amb el gestor de petades inhabilitat.

$ krusader --nocrashhandler

En cas de petada, obtindreu un fitxer .core, generalment en la carpeta d'inici. Executeu gdb, el depurador de projectes GNU

$ gdb -c corefile krusader

Ara escriviu bt per a obtenir la traça enrere i escriviu q per a sortir del gdb. Sovint, s'obtenen els millors resultats de depuració en usar l'eina valgrind.

6.

El Krusader té una llista de correu?

Sí, actualment tenim diverses llistes de correu. Sense correu brossa, sense molèsties, només el Krusader. Sou lliure de fer la subscripció i donar-vos de baixa.

Consell: Les nostres llistes de correu es poden navegar en línia o llegir amb un lector de notícies, de manera que ni tan sols necessitareu estar-hi subscrit per a seguir l'acció en les llistes de correu.

  • Krusader-devel és la llista de correu del desenvolupador (només lectura). Si voleu seguir les darreres innovacions del desenvolupament del Krusader, aquesta és la llista a seguir.

  • Krusader-users és la llista de correu dels usuaris del Krusader. Aquí podreu demanar ajuda i parlar amb els usuaris i desenvolupadors del Krusader.

  • Krusader-news és una llista de molt baix volum, utilitzada per a anuncis de noves versions o correccions d'errors crítics.

7.

El Krusader proporciona fonts de notícies?

Sí. Hi ha disponibles diverses fonts de notícies en diversos formats. krusader-devel, krusader-users i krusader-news.

8.

Com funciona el fòrum del Krusader?

Seguint l'esperit de la llibertat d'expressió, tot el que estigui relacionat amb el Krusader es pot debatre al nostre fòrum. No importa si sou acabat/da d'arribar o un usuari avançat, tothom hi serà benvingut. La fortalesa més gran d'un projecte de codi obert deriva de rebre comentaris dels usuaris. Per això ens encanta escoltar el que heu de dir. Amb els vostres comentaris podrem fer que el Krusader sigui cada vegada millor; en cas contrari, no coneixerem els problemes i idees que pugueu tenir. Però recordeu el següent, d'aquesta manera podrem mantenir un cert ordre entre el caos.

Si la documentació, les PMF i la Krusader-devel (utilitzeu la funció de cerca) no us resulten d'ajuda, no dubteu a publicar al nostre fòrum. El Krusader Krew o la comunitat del Krusader sempre estaran disponibles per a ajudar-vos.

Utilitzeu la funció de cerca del fòrum del KDE, el vostre problema es pot haver debatut anteriorment (això ens permet minimitzar les publicacions dobles/triples/...). Si el vostre problema ja s'ha debatut en el passat, hi ha una gran possibilitat que hi hagi una solució immediata al vostre problema. Si el tema s'està debatent, podreu unir-vos al debat. Algunes preguntes es fan una vegada i una altra, és per això que hem creat aquestes PMF. Això ens permet passar més temps desenvolupant el Krusader.

Gràcies per la vostra cooperació!

9.

Com puc traduir el Krusader al meu idioma matern?

Si esteu interessat a traduir la IGU del Krusader o la documentació, poseu-vos en contacte amb l'equip de traducció del KDE del vostre idioma.

10.

Com puc donar suport al Krusader?

Podeu donar suport al Krusader de moltes maneres diferents. Envieu-nos els vostres comentaris, informes d'error, pedaços, donacions, traduccions...

11.

Per què el Konqueror a l'«estil del Midnight Commander» no és un OFM?

Hi ha disponibles dos plafons i una línia d'ordres, totes les altres coses com les característiques OFM i la interacció OFM amb l'usuari manquen en aquest perfil.

12.

Per què he d'utilitzar un OFM?

Un gestor de fitxers ortodox (OFM -Orthodox File Manager-) és molt més ràpid que un gestor de fitxers d'una subfinestra i més ràpid que la línia d'ordres. Si voleu conèixer com va el Krusader, només hi ha una forma de descobrir-ho: instal·leu-lo a l'ordinador i utilitzeu-lo durant un temps. Si preferiu perdre temps i productivitat, continueu emprant els gestors de fitxers d'un plafó que es basen en el Windows® Explorer. En Matej Urbančič ha escrit un blog sobre per què OFM és millor que un gestor de fitxers d'un plafó.