Índice

A opção de menu → abre a janela para Configurar o Kajongg.
Se carregar no botão aqui, todas as suas alterações de configuração serão repostas, incluindo tudo o que fez com o editor de conjuntos de regras.
Poderá também seleccionar as diferentes páginas com o teclado: o Ctrl+1 selecciona a primeira página com as opções para Jogar, o Ctrl+2 selecciona a segunda página, e assim por diante.
- Mostrar as sombras das peças
Isto mostra as peças com contornos e sombras. Também existe algum espaço entre as filas de peças, sendo as peças das paredes apresentadas de forma que perceba que a parede tem duas ou três peças de altura. Por isso, se desactivar esta opção, terá uma apresentação mais simples, com peças ligeiramente maiores. Isto pode ser útil para ecrãs pequenos.
- Reorganizar as peças escondidas em combinações
Esta opção agrupa as combinações que um dado jogador possui. Em alguns casos, o agrupamento não será o que deseja, pelo que poderá preferir não ter qualquer agrupamento, tal como aconteceria num jogo real.
- Mostrar apenas as acções possíveis
Ao jogar, mostra apenas as acções possíveis como o "Não pedir" ou o "Pung".
- Propor o que fazer
Sempre que tiver uma escolha das acções, como o pedido de uma peça, escolher ou não a peça a eliminar, o Kajongg podê-lo-á ajudar a fazer uma proposta destas.
- Usar os sons se possível
Permite-lhe ouvir as eliminações e pedidos. Se os outros jogadores gravaram ficheiros de sons com a sua própria voz, podê-los-á ouvir assim.
- Deixar os outros ouvirem a minha voz
Se gravou ficheiros de som com a sua voz, esta opção permitirá aos outros jogadores ouvirem as suas eliminações e pedidos com a sua voz.
- Velocidade da animação
Define a rapidez com que as peças se devem mover. Se mover a barra para a direita, o movimento das peças não é animado: as peças simplesmente mudam de posição.
O jogo dar-lhe-á uma experiência muito melhor se ouvir os jogadores reclamarem as peças e anunciarem as eliminações. Também torna o jogo mais fácil porque se poderá concentrar nas suas próprias peças, sem ter de ver o que os outros eliminam.
O Kajongg vem com vozes para os diferentes jogadores. Ele atribui automaticamente as vozes aos jogadores. Para cada língua, deverão existir quatro vozes, de preferência duas masculinas e duas femininas. O Kajongg tenta usar as vozes na mesma língua em que o Kajongg se está a executar. Se não encontrar vozes para essa língua, o Kajongg irá recair em outras línguas, usando as mesmas línguas de salvaguarda que tiver definido para o Kajongg (ver em → ). Se ainda não existirem ficheiros de vozes para a sua língua, está à vontade para gravar e contribuir com elas para o Kajongg.
Assim é como pode gerar você mesmo vozes. Existe uma pasta separada para cada voz. Existem dois grupos de vozes com diferentes locais no sistema de ficheiros:
As vozes predefinidas para cada língua. Elas residem numa pasta do tipo
/usr/share/kde4/apps/kajongg/voices/LÍNGUA, onde a LÍNGUA é o código da sua língua. As pastas de vozes imediatamente abaixo de.../kajongg/voices/são as versões em Inglês dos EUA. Estas vozes têm nomes do tipo"masculino1 masculino2 feminino1 feminino2", mas esses nomes não interessam, porque o utilizador nunca os irá ver. Da mesma forma, não faz sentido definir mais de quatro línguas predefinidas por cada língua.As vozes do utilizador podem ser definidas para um utilizador específico. Se o Kajongg tirar partido dessas vozes, poderá ser transferido automaticamente para outros jogadores na Internet. Estas vozes residem numa pasta do tipo
~/.kde/share/apps/kajongg/voices/. Por isso, se o nome da sua conta for 'ze', esta poderá ser a/home/ze/.kde/share/apps/kajongg/voices/ze/. A pastavoices/pode ainda nem existir - se for o caso, crie-a.
Agora que sabe onde colocar a sua nova voz, crie uma pasta nova para ela.
Nessa sub-pasta, poderá colocar os ficheiros de som. Terão de estar codificados no formato de áudio Ogg Vorbis, sendo que os nomes dos ficheiros deverão ter a extensão
.ogg. Um ficheiro individual tem um nome do tipos3.ogg- esta é a Pedra 3. Deverá definir esses ficheiros para todas as peças e para todos os pedidos e anúncios. Contudo, se faltar um ficheiro de som, não acontece nada de mal - simplesmente não irá ouvir esse som. A salvaguarda com outras vozes ou línguas só funciona para as vozes inteiras, não para os ficheiros de som individuais.Depois de ter definido todos os ficheiros de som para uma voz predefinida, certifique-se por favor que o processo do Kajongg tem permissões de escrita para a nova pasta de vozes. Inicie o Kajongg e teste a voz. Depois de tudo estar OK, poderá revogar as permissões de escrita (e devê-lo-á fazer para as vozes predefinidas). O Kajongg irá gerar automaticamente um ficheiro chamado
md5sumque contém um código de validação de todos os ficheiros de som. Sempre que alterar, adicionar ou apagar um ficheiro de som para uma voz, o Kajongg irá tentar reescrever esse ficheiro.
Certifique-se que a duração do som é curta mas emitida de forma clara - este jogo poderá ser jogado de forma muito rápida quando se habituar a ele. É mais fácil se escrever primeiro uma lista com tudo o que deseja falar. Não o leia como uma sequência de itens; tente pronunciar cada um deles como se fosse o único, ao jogar. A leitura disto necessita de alguma prática.
Esta é apenas uma possibilidade para criar os ficheiros de som:
Grave um ficheiro de som com o programa qarecord e grave-o no formato
WAV. Neste ficheiro de som único, emita logo todos os sons desejados.Edite esse ficheiro com o editor de sons audacity. Nesse editor, use o rato para marcar um intervalo nas ondas sonoras. O editor irá reproduzir apenas essa parte. Repita o procedimento até ter seleccionado a parte correcta. Isto será mais fácil se usar a opção → . Use a opção → e grave no formato OGG. Nas Opções, escolha a qualidade baixa - esta é suficiente e, de certa forma, até desejável, porque reduz o tempo de transferência para os outros jogadores.
Estes são os nomes que deverá definir. Adicione sempre o .ogg a eles:
Tabela 6.1. Nomes dos ficheiros de som
| s1 .. s9 | Pedra 1 a Pedra 9 |
| b1 .. b9 | Bambu 1 a Bambu 9 |
| c1 .. c9 | Carácter 1 a Carácter 9 |
| we ws ww wn | Os ventos de Este, Sul, Oeste e Norte |
| db dr dg | Os dragões azul/branco, vermelho, verde |
| chow pung kong mahjongg | Os pedidos principais |
| originalcall violatesoriginalcall | Chamada Original e a sua violação |
| dangerousgame | Um jogador deixou um canhão (jogo perigoso) |
| nochoice | Um jogador declara que não tem outra opção, a não ser fazer um jogo perigoso |