Indice
Le funzioni di Lokalize possono essere estese usando script in diversi linguaggi interpretati, tra cui Python e JavaScript. Gli script sono integrati nell'interfaccia di Lokalize con voci nei menu (a cui puoi assegnare scorciatoie da tastiera). La posizione e il nome della voce di menu di ogni script è definita nel file .rc che lo accompagna. Per ogni progetto aperto, Lokalize cerca file .rc nella cartella DIRECTORY_DEL_PROGETTO/lokalize-scripts
e li aggiunge in un file di cache chiamato DIRECTORY_DEL_PROGETTO/lokalize-scripts/scripts.rc
(che in generale non dovresti aggiungere al sistema di controllo versione usato per il progetto). I file RC contengono anche i percorsi degli script, che possono essere relativi alla cartella del file .rc o ad una cartella di script di sistema - entrambe le cartelle sono provate (tuttavia, i percorsi dovrebbero essere relativi se vuoi condividere il file .rc con altre persone nel tuo progetto). Ad esempio, puoi specificare ../../scripts/lokalize/opensrc.py
per caricare uno script dalla cartella globale degli script di kf5-l10n (cioè non specifico per la tua lingua).
Esempi di file .rc possono essere trovati nella cartella di installazione di Lokalize (di solito /usr/share/lokalize/scripts/
) e nel deposito di KDE. Qui puoi trovare ulteriori esempi di script, tra cui lo script check-gui.js
(basato su JavaScript) che viene eseguito automaticamente ad ogni salvataggio dei file (ciò viene fatto con un'opzione speciale nel file .rc). Se hai familiarità con Python o JavaScript, il codice dovrebbe essere sufficientemente chiaro.
Sotto ci sono collegamenti ai riferimenti API. Tutto ciò che è segnato con Q_SCRIPTABLE può essere usato negli script.
Uno degli impieghi migliori delle funzionalità di script è l'uso di Pology in Lokalize.
L'interazione con Pology può essere configurata nella pagina Pology della finestra di configurazione, che può essere aperta scegliendo → dal menu principale.
Per ulteriori informazioni, consulta la pagina di riferimento di Pology.