Переклад додатків
Пакунок rkwarddev здатний створювати зовнішні додатки з повною підтримкою інтернаціоналізації. Наприклад, усі відповідні функції на основі об’єктів XML матимуть додатковий параметр для визначення контексту i18n
або мітки непридатності до перекладу
:
varComment <- rk.XML.varselector(id.name="vars", i18n=list(comment="Main variable selector")) varContext <- rk.XML.varselector(id.name="vars", i18n=list(context="Main variable selector")) cboxNoi18n <- rk.XML.cbox(label="Power", id.name="power", i18n=FALSE)
Наведені вище приклад дадуть десь такий результат:
# varComment <!-- i18n: Main variable selector --> <varselector id="vars" /> # varContext <varselector id="vars" i18n_context="Main variable selector" /> # cboxNoi18n <checkbox id="power" noi18n_label="Power" value="true" />
Передбачено також підтримку перекладів у коді JS. Фактично, пакунок намагається типово додати виклики i18n()
у місця, де це зазвичай є корисним. Добрим прикладом є функція rk.JS.header()
:
jsHeader <- rk.JS.header("Test results")
Це дасть нам такий код JS:
new Header(i18n("Test results")).print();
Втім, ви можете позначити рядки у вашому коді JS і вручну за допомогою функції i18n()
так, як ви б це зробили, якби писали код файла JS з початку.