Переклад додатків

Пакунок rkwarddev здатний створювати зовнішні додатки з повною підтримкою інтернаціоналізації. Наприклад, усі відповідні функції на основі об’єктів XML матимуть додатковий параметр для визначення контексту i18n або мітки непридатності до перекладу:

varComment <- rk.XML.varselector(id.name="vars", i18n=list(comment="Main variable selector"))
varContext <- rk.XML.varselector(id.name="vars", i18n=list(context="Main variable selector"))
cboxNoi18n <- rk.XML.cbox(label="Power", id.name="power", i18n=FALSE)
    

Наведені вище приклад дадуть десь такий результат:

# varComment
<!-- i18n: Main variable selector -->
  <varselector id="vars" />

# varContext
<varselector id="vars" i18n_context="Main variable selector" />

# cboxNoi18n
<checkbox id="power" noi18n_label="Power" value="true" />
    

Передбачено також підтримку перекладів у коді JS. Фактично, пакунок намагається типово додати виклики i18n() у місця, де це зазвичай є корисним. Добрим прикладом є функція rk.JS.header():

jsHeader <- rk.JS.header("Test results")
    

Це дасть нам такий код JS:

new Header(i18n("Test results")).print();
    

Втім, ви можете позначити рядки у вашому коді JS і вручну за допомогою функції i18n() так, як ви б це зробили, якби писали код файла JS з початку.