- →
Escolhe o esquema de tipo de arquivos que preferir para o documento ativo. Isto substitui o modo de tipo de arquivos global definido na opção → na página de Tipos de Arquivos, somente para o seu documento atual.
- →
Escolhe o esquema de realce de sintaxe que preferir para o documento ativo. Isto substitui o modo de realce global definido na opção → , somente para o seu documento atual.
- →
Escolhe o estilo de recuo que preferir para o documento ativo. Isto substitui o modo de recuo global definido na opção → , somente para o seu documento atual.
- →
Você poderá sobrepor a codificação predefinida na opção → , na página Abrir/Salvar, para definir uma codificação diferente para o seu documento atual. A codificação que definir aqui será válida apenas para o seu documento atual.
- →
Se assinalar esta opção, você poderá adicionar explicitamente um marcador de ordem dos 'bytes' para os documentos codificados em Unicode. O marcador da ordem de 'bytes' é um caractere em Unicode que é usado para assinalar a ordem dos 'bytes' ('endianness') de um arquivo ou sequência de texto. Para mais informações, veja o Marcador da Ordem de 'Bytes'.
- →
Seleciona o modo de fim de linha que preferir para o documento ativo. Isto substitui o modo de fim de linha global definido na opção → , somente para o seu documento.
- →
Este submenu contém uma lista para todas as ações de script. A lista pode ser facilmente modificada ao se escrever seus próprios scripts. Desta maneira, o KatePart pode ser estendido por ferramentas definidas pelo usuário.
- → →
- → →
- → → →
Ordena o texto selecionado ou o documento inteiro em ordem crescente.
- → → → (Ctrl+Shift+Abaixo)
Move as linhas selecionadas para baixo.
- → → → (Ctrl+Shift+Acima)
Move as linhas selecionadas para cima.
- → → → (Ctrl+Alt+Abaixo)
Duplica as linhas selecionadas para baixo.
- → → → (Ctrl+Alt+Acima)
Duplica as linhas selecionadas para cima.
- → → →
Codifica o texto selecionado, de forma que possa ser usado como parte de um texto de pesquisa em uma URL, substituindo a seleção pelo texto codificado.
- → → →
Se parte do texto de pesquisa de uma URL estiver selecionado, isto irá descodificá-lo e substituir a seleção pelo texto original.
- → →
- → → →
Converte o texto selecionado para um par de marcas HTML ou XML abertas e fechadas. Por exemplo, se selecionar
div, este item irá substituir isso por<div></div>.- → → →
Envolve o texto selecionado com a marca indicada na linha de comando.
- → → →
Se o cursor estiver dentro de uma marca aberta HTML/XML, esta opção irá movê-lo para a marca de fechamento. Se o cursor estiver dentro da marca de fechamento, irá movê-lo para a marca de abertura.
- → → →
Quando o cursor estiver dentro de um par de marcas HTML/XML, este item irá alterar a seleção para incluir o conteúdo dessas marcas de HTML/XML, sem selecionar as marcas em si.
- → → →
Quando o cursor estiver dentro de um par de marcas de HTML/XML, este item irá alterar a seleção para incluir o conteúdo dessas marcas HTML/XML, sem selecionar as marcas em si.
- → → →
Se o bloco selecionado não for um comentário, esta opção irá envolver esse bloco em comentários de HTML/XML (por exemplo,
<!-- texto selecionado -->). Se já for um comentário, as marcas do comentário serão removidas.- → → →
Se o cursor estiver dentro de uma marca de HTML/XML, este item irá excluir a marca inteira.
- → → →
Este item irá subtrair uma unidade ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
5, irá passar para4.- → → →
Este item irá subtrair dez unidades ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
15, irá passar para5.- → → →
Este item irá subtrair 0,1 ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
4,5, irá passar para4,4.- → → →
Este item irá adicionar uma unidade ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
5, irá passar para6.- → → →
Este item irá adicionar dez unidades ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
5, irá passar para15.- → → →
Este item irá adicionar 0,1 ao texto selecionado, se for um número. Por exemplo, se tiver selecionado um
4,5, irá passar para4,6.
- → (F7)
Mostra a linha de comando da componente do KatePart no fundo da janela. Na linha de comando, digite
helppara obter ajuda ehelp listpara obter uma lista de comandos. Para mais informações sobre a linha de comando, veja a Linha de comando do componente de edição.- → (Ctrl+Espaço)
Invocar manualmente o completamento de comando, normalmente usando um atalho associado a esta ação.
- →
As opções (Ctrl+9) e (Ctrl+8) terminam o texto escrito no momento, procurando por palavras semelhantes antes ou depois da posição atual do cursor. O mostra uma janela com os itens correspondentes.
- → → (Ctrl+Shift+O)
Quando a estiver ativa, o texto escrito incorretamente ficará sublinhado no documento.
- → →
Isto inicia o programa de verificação ortográfica - um programa que é desenhado para ajudar o usuário a descobrir e a corrigir os erros ortográficos. Ao clicar nesta opção, irá iniciar o verificador ortográfico e abrir a janela de verificação ortográfica. Existem quatro campos alinhados verticalmente no centro da janela com as suas legendas correspondentes à sua esquerda. Começando a partir do topo, elas são:
- Palavra desconhecida:
Aqui, o verificador ortográfico indica a palavra atualmente em análise. Isto acontece quando o verificador ortográfico encontra uma palavra que não se encontra no seu dicionário - um arquivo que contém uma lista com as palavras corretas com as quais compara cada palavra no editor.
- Substituir por:
Se o verificador possuir alguma palavra semelhante no seu dicionário a primeira será listada aqui. O usuário pode aceitar a sugestão, digitar nesta caixa sua correção, ou escolher uma sugestão diferente a partir da próxima caixa.
- Idioma:
Se você possuir vários dicionários instalados, poderá selecionar aqui o dicionário/idioma a ser usado.
Do lado direito da janela, existem 6 botões que permitem ao usuário controlar o processo de verificação ortográfica. São estes:
Pressionar este botão adiciona a Palavra Desconhecida: ao dicionário do verificador. Isto significa que no futuro o verificador sempre considerará esta palavra como ortograficamente correta.
- Sugerir
O verificador poderá enumerar aqui uma quantidade de substituições possíveis para a palavra em consideração. Clicar em qualquer uma das sugestões, fará com que ela seja introduzida no campo Substituir por acima.
Este botão faz o verificador substituir a palavra em consideração no documento com a palavra na caixa Substituir por.
Este botão faz com que o verificador ortográfico substitua não somente a Palavra desconhecida: atual, mas automaticamente faça a mesma substituição para qualquer outra ocorrência desta Palavra desconhecida no documento.
Ativar este botão fará com que o verificador ortográfico avance sem realizar nenhuma alteração.
Este botão faz com que o verificador não faça nada com a Palavra desconhecida: atual e em nenhuma das outras ocorrências da mesma palavra.
Nota
Isto só se aplica a esta rodada de verificação ortográfica. Se o verificador for executado de novo, mais tarde, ele irá parar na mesma palavra.
Existem mais três botões no fundo da janela de verificação ortográfica. Estes são:
Isto invoca o sistema de ajuda do KDE com a página de ajuda para esta janela.
Este botão cancela o processo de verificação ortográfica e volta para o documento.
Este botão cancela o processo de verificação ortográfica; todas as modificações são anuladas e você irá voltar ao seu documento.
- → →
Isto inicia o programa de verificação ortográfica, mas inicia a partir do cursor, em vez de começar no início do documento.
- → →
Faz uma verificação ortográfica da seleção atual.
- → →
Mostra uma lista com todos os dicionários disponíveis para verificação ortográfica no fundo da janela de edição. Isto permite a mudança rápida do dicionário de verificação ortográfica, por exemplo para a verificação automática do texto em vários idiomas.