Amarok is a music player. More information can be found in a summary of its features and the screenshot gallery. To get started using Amarok, see the Quick Start Guide. The Amarok Handbook is here.
O Amarok 2 é uma remodelação quase completa do código, pelo que a base de código tem pouco a ver com o Amarok 1.4. Se lhe faltar uma funcionalidade, por favor faça um pedido no Bugzilla.
Aqui tem uma breve lista com algumas funcionalidades novas:
Talvez a maior funcionalidade nova seja a Plataforma de Serviços, que integra as fontes de músicas na rede directamente no Amarok. Isto inclui as lojas de música 'online', os servidores multimédia, os cacifos de músicas na Web, entre outros. Graças a elea, irá ter um acesso simples às músicas fornecidas pela Magnatune, Jamendo, Last.fm, Cacifos do MP3Tunes, Ampache, entre muitos outros. Espere até que apareçam mais nomes grandes (e pequenos) da música para se juntarem ao ciclo de vida da versão 2.x. Veja mais informações nas Fontes Multimédia da Internet.
Outra funcionalidade excelente é a área de Contexto, que ocupa a parte central da janela do Amarok, substituindo o antigo Navegador de Contexto da série 1.x. Ele mostra informações de contexto acerca das músicas que toca, como a capa do álbum, a classificação das faixas, legendas, letras, informações do artista, músicas e artistas relacionados, tablaturas de guitarras e baixo, entre outras. Graças à tecnologia Plasma que usa, a área de Contexto poderá fornecer conteúdos bastante elaborados, como o AJAX, vídeos e animações, tudo de uma forma apelativa. Poderá ler mais na área de Contexto.
Para acompanhar a área de Contexto, foi desenvolvida uma nova lista de reprodução eficiente a nível de espaço. Para preservar o espaço horizontal, ela agrupa o nome do artista, da faixa, do álbum e as capas em conjunto, podendo ainda agrupar pelos nomes dos álbuns. Para além disso, poderá reorganizá-la como bem entender! Se preferir a lista antiga da versão 1.4, podê-la-á ter. Veja como Mudar a Disposição da Lista de Reprodução.
Outra pérola óptima é o suporte para vídeo. Ver os vídeos das suas músicas favoritas dentro do Amarok é excelente!
Não nos podemos esquecer das Listas de Reprodução Dinâmicas, que extendem as antigas Listas Dinâmicas. Estas permitem-lhe definir uma lista já preenchida automaticamente, com base em critérios probabilísticos específicos, chamados de “ponderações”. A lista dinâmica é reunida no novo Gerador de Listas Automáticas (GLA ou APG), usado para gerir listas para determinados fins e com determinados tamanhos. Veja mais informações nas Listas de Reprodução Dinâmicas e Gerador de Listas Automático.
Existem muitas mais funcionalidades giras, como a programação avançada, as colecções dinâmicas, as melhorias de usabilidade, o tratamento melhorado de dispositivos multimédia, um novo gestor de 'podcasts', o suporte para novas plataformas de 'software', entre outros.
O Amarok necessita de partes do KDE instaladas para correr, mas irá funcionar perfeitamente no Gnome ou noutros ambientes de trabalho, incluindo o Windows e o Mac OS X. Para o Amarok correr, é necessário ter os pacotes 'kdelibs' e 'kdebase-runtime' instalados.
Para algumas funcionalidades funcionarem correctamente, como a visualização no ecrã, o seu gestor de janelas deverá estar configurado para suportar as normas relevantes do freedesktop.org. Poderá saber mais sobre a execução do Amarok noutras plataformas aqui.
Estamos comprometidos a suportar o Amarok em todas as plataformas. Usamos as KDElibs e o Qt porque oferecem um excelente ambiente de desenvolvimento. Para além do Linux® e do BSD, o Amarok funciona no Windows e no MacOS, e existem instaladores disponíveis de facto, mas (ainda) não temos recursos para oferecer um suporte completo nesses sistemas operativos. Quase todos os nossos programadores usam sistemas operativos livres e esses têm prioridade para nós. Contudo, damos as boas-vindas aos programadores do Windows e do OS X que queiram ajudar e melhorar o Amarok nessas plataformas.
Estão disponíveis diversas combinações de teclas; veja a nossa página de Referência dos Atalhos para mais informações.
Para controlar o Amarok a partir da consola, escreva amarok --help-all
para obter uma lista completa com todos os comandos disponíveis.
Existem diversas opções. Muitas das vezes, os problemas que tem com a instalação inicial do Amarok são melhor respondidos pelos peritos da sua distribuição de UNIX® ou Linux® em particular. Poderá procurar ajuda com os utilizadores e os programadores no fórum do Amarok e no canal de IRC do Amarok no canal #amarok do irc.freenode.net.
Lembre-se que o Bugzilla não é o local para obter suporte. Por favor, introduza um relatório de erro se realmente pensa que vai comunicar um erro no Amarok em si.
Poderá saber mais sobre a lista de reprodução aqui.
Use as Fontes Multimédia do lado esquerdo para navegar para o artista/álbum/faixa desejado. Depois, arraste os ficheiros para o componente da Lista de Reprodução à direita. Poderá usar as Listas de Reprodução Dinâmicas ou o Gerador de Listas Automático para preencher a sua lista de reprodução. Também poderá arrastar os ficheiros a partir de um gestor de ficheiros qualquer, como o Dolphin. Também poderá fazer duplo-click sobre uma faixa, artista ou género nas suas Fontes Multimédia ou sistema de ficheiros ou então carregar com o botão direito e escolher a opção Adicionar à Lista de Reprodução ou Substituir a Lista de Reprodução.
Seleccione as faixas que deseja remover e carregue na tecla Delete. Poderá também carregar com o botão direito sobre a selecção e escolher a opção Remover da Lista de Reprodução.
Basta arrastar e largar o ficheiro da lista de músicas na Lista de Reprodução, como faria para qualquer ficheiro normal. É tão simples quanto isto!
Quando introduzir um CD de áudio, ele será apresentado como uma colecção local. Arraste para a lista de reprodução ou para o Item de Largada ou carregue com o botão direito nas faixas seleccionadas e escolha Adicionar à Lista de Reprodução ou em Substituir a Lista de Reprodução.
Amarok does not play music by itself, but lets Phonon do that job, specifically the VLC, GStreamer or Xine backends of Phonon. Therefore, whatever files they can play, Amarok can play. To analyse file tags, Amarok uses Taglib, which supports most file types that contain metadata.
O Phonon é a plataforma multimédia do KDE 4. Poderá obter mais informações aqui.
Usually the VLC backend works better than the Xine one, although this is not always true. We also suggest you try the Gstreamer backend, although it is still in development. You can find more details on installing backends in the download page.
Have a look at the mp3 information page. You probably lack the codecs required by your particular Phonon backend (VLC, Gstreamer, or Xine).
Test the sound frameworks at the command line:
xine-check
(The xine-ui package contains xine-check)
The output from these commands should help you identify the problems you are having and how to fix them.
Configure isto no módulo de configuração do sistema para o Phonon. → → →
The equalizer is only available if you are using a Phonon backend which supports it, which the modern ones now do. You can find it in the Tools menu. You can get more information about configuring Phonon backends in your distribution in the download page.
As visualizações ainda não estão implementadas, mas estarão em breve.
Vá à secção 'Podcast' da barra de ferramentas da esquerda e seleccione depois a opção Adicionar um 'Podcast'.... Adicione o URL do mesmo onde for pedido. Poderá ler mais sobre os 'podcasts' aqui.
Também temos alguns serviços, como 'gpodder' e o Podcast Directory para o ajudarem a encontrar óptimos 'podcasts'. Active os serviços no menu Configuração: → .
Se quiser transmitir directamente para um servidor de Icecast ou Shoutcast, a resposta é simples: não é suportado. Poderá usar o IDJC para esse fim.
They are little pieces of software that add some functions to Amarok. There are a lot of scripts, and you can find them in kde-apps.org or you can find and install them inside Amarok using the Script Manager (until Amarok 2.4.1). More details here. After Amarok 2.4.1, you will find the Script Manager from the Settings menu, → .
No. A new and powerful scripting API has been created, which provides huge improvements but won't let you use your old scripts. The new scripting system is based on QtScript and will significantly reduce Amarok's dependencies, a huge problem for non-technical and cross-platform users, and will greatly reduce the amount of external processes launched at runtime. Another advantage is that the new API will allow much deeper integration with Amarok than the old scripting system. Amarok Scripting API.
As barras de espírito mostram o estado de espírito de uma música na barra de progresso. Poderá ler mais sobre o assunto aqui.
Amarok is mainly a music player so no video file management, collection support, DVD playback, subtitles, or any other sophisticated features are available. However, the Video applet lets you play YouTube video clips inside Amarok.
It is Amarok! The former spelling was amaroK, but it was changed due to its strange look.
O Amarok atribui uma pontuação (um número de 0-100) a uma música com base no número de vezes que a ouviu e se a interrompeu sem a ter terminado. Cada vez que a música acaba de tocar, a pontuação é alterada.
Aqui tem um programa de exemplo que pode calcular as pontuações:
if( playcount <= 0 ) # não é suposto ser menor, mas não interessa. newscore = ( prevscore + percentage ) / 2 else newscore = ( ( prevscore * playcount ) + percentage ) / ( playcount + 1 ) end
You can easily create your own script with your own algorithm. Look at the Script-Writing-Howto for further information.
You may change the score manually in the Track Details dialog, available by right-clicking on a track, choosing Edit Track Details and going to the Summary tab. Before Amarok 2.4.1, this is called the Statistics tab.
Amarok, of course, supports an user-defined rating system, and you can rate your tracks with a single click using the Current Track applet. You can also do this in the context menu (right-click) → tab (before Amarok 2.4.1, this is → ). If you have the rating stars displayed in your playlist layout, you can also edit there, with the slow double-click.
No, but there are many Plasmoids available for your Desktop, which will let you display information provided by Amarok as well as control Amarok.
O Amarok tem um suporte bastante melhorado para os dispositivos multimédia baseados no Solid, a plataforma de 'hardware' do KDE,, que não necessita de muita configuração. Deverá ser apenas uma questão de ligar o seu dispositivo e aceder a ele a partir do Amarok. Do mesmo modo, graças às Colecções Dinâmicas, os seus dispositivos multimédia poderão fazer parte da sua colecção de músicas, podendo pesquisar e aceder a eles dentro do Navegador da Colecção quando estiverem ligados.
Poderá transferir as suas músicas, álbuns e artistas da sua colecção local, carregando com o botão direito e escolher a opção → ; poderá também fazê-lo de outra forma: carregue com o botão direito e escolha → . Poderá descobrir mais sobre o Amarok e os dispositivos aqui.
First of all, load the stream into the playlist. There are several ways to do this: downloading the file, for example from shoutcast.com, and opening it with Amarok; using the menu → ; among others.
Assim que a transmissão tenha sido carregada, podê-la-á gravar se carregar no botão da Lista de Reprodução. dando-lhe um nome adequado. A transmissão será então adicionada à área de Listas de Reprodução Gravadas para uma referência posterior.
Está disponível um módulo de importação da base de dados. Poderá manter as suas classificações e estatísticas sem qualquer problema. Poderá ler mais sobre o assunto aqui.
If Amarok has crashed and you want to report it, visit the Debugging HowTo. The bug report must be sent in bugs.kde.org after verifying if it has already been reported.
Poderá obter um registo das chamadas de uma instância bloqueada do Amarok com o 'gdb' da seguinte forma:
$ gdb -p `pidof amarok` (gdb) thread apply full bt all
Then just post the backtrace to PasteBin, as described in the Debugging HowTo.
If this happens you have to check what scripts you have installed and what internet services are running, because some of them may slow down the startup. Also, if you have streams in the playlist when you open Amarok, the startup can take a little longer.
Por outro lado, se não usar o KDE, mas sim um ambiente de trabalho diferente, o tempo de arranque poderá aumentar ligeiramente, dado que existem mais bibliotecas para serem carregadas.
How to obtain and build Amarok Git. Check here for a local build: Building from Git Locally: Full Summary
The developers don't want the man telling them when they can release. (Meaning, packages in the KDE SC proper have a release schedule that doesn't fit with Amarok's fast-paced development.)
Por favor, comunique-o em bugs.kde.org. Se tiver uma lista de sugestões ou pedidos, poderá ser melhor enviá-los para a nossa lista de correio: amarok@kde.org. Se simplesmente publicar a ideia nos nossos canais de IRC ou numa página obscura da Wiki ou do 'blog', provavelmente não será grande ajuda, porque a informação poder-se-á perder.
Com todo o gosto! A sua melhor estratégia é comunicar-nos o que planeia fazer, antes de fazer seja o que for, para que o possamos discutir, mas não fique stressado: ainda não foi recusada nenhuma alteração! As discussão serve mais para o ajudar a alterar os blocos correctos do Amarok. Envie as suas alterações e contribuições de código para o 'git.reviewboard.kde.org'. Veja também Como Enviar Alterações para o Amarok. Se tiver uma correcção de erros, pode seguir em frente; isto é código aberto, afinal de contas.