Montaje

La página de configuración contiene todas las preferencias relacionadas con el montaje de recursos compartidos. Las preferencias que aparecen aquí dependen del sistema operativo que usted use.

La página de configuración «Montaje»

Preferencias básicas

Las preferencias de esta pestaña son las mismas para todos los sistemas operativos admitidos.

Directorios

Prefijo de montaje

Es el directorio base (prefijo de montaje) donde Smb4K montará los recursos compartidos remotos. Puede modificarse utilizando el solicitante de URL (pulse el botón con el icono de carpeta) o introduciendo directamente la nueva ruta en el área de texto. Se admiten variables de ruta como $HOME.

Predeterminado: $HOME/smb4k/

Forzar la escritura en minúsculas de los subdirectorios generados

Todos los subdirectorios creados por Smb4K en el prefijo de montaje se escribirán en minúsculas.

Predeterminado: no seleccionado

Comportamiento

Volver a montar recursos compartidos

Vuelve a montar todos los recursos compartidos que se montaron cuando usted salió del programa o cambió un perfil. Si la vuelta a montar del recurso compartido falla, Smb4K lo reintentará la próxima vez que se arranque. Los recursos compartidos que se montaron por otros usuarios se ignoran.

Predeterminado: no seleccionado

Número de intentos de remontaje

Establece el número de veces que Smb4K intentará volver a montar los recursos compartidos antes de desistir.

Predeterminado: 1

Intervalo entre intentos de remontaje

Establece el tiempo que transcurre entre los intentos de volver a montar los recursos compartidos.

Predeterminado: 5 min

Desmontar todos los recursos compartidos personales al salir

Desmonta todos los recursos compartidos que le pertenecen a usted cuando el programa sale. Los recursos compartidos propiedad de otros usuarios se ignoran.

Predeterminado: no seleccionado

Forzar el desmontaje de recursos compartidos inaccesibles

Fuerza el desmontaje de recursos compartidos inaccesibles (solo en Linux®). En caso de que un recurso compartido no esté accesible, se ejecuta un desmontaje vago. Antes de que se haga el desmontaje real, se muestra un diálogo de advertencia pidiendo la aprobación del desmontaje.

Predeterminado: no seleccionado

Permitir el desmontaje de recursos compartidos que son propiedad de otros usuarios

Esta opción le permitirá desmontar recursos compartidos que fueron montados por otros usuarios.

¡ÚSELO CON EXTREMA PRECAUCIÓN!

Predeterminado: no seleccionado

Detecta todos los recursos compartidos que están montados en el sistema

Usted no solo verá los recursos compartidos que fueron montados y que usted posee, sino también todos los otros montajes que usen los sistemas de archivos SMBFS (BSD) y CIFS (Linux®) que estén presentes en el sistema.

Predeterminado: no seleccionado

Opciones comunes de montaje (solo Linux®)

La pestaña Preferencias comunes de montaje solo está disponible en Linux® y las opciones listadas se refieren a la orden mount.cifs(8) / mount.smb3(8). Las preferencias presentes en BSD pueden encontrarse en la sección Preferencias de montaje (BSD solo).

Opciones comunes

Acceso de escritura

El acceso de escritura a un recurso compartido puede modificarse aquí. Esta opción es independiente de la máscaras de archivo y carpeta de más arriba. Las opciones disponibles son:

lectura-escritura

Opción: rw

Montar el recurso compartido en lectura-escritura.

solo lectura

Opción: ro

Monta el recurso compartido en lectura solo.

Por omisión: no seleccionada; lectura-escritura

Juego de caracteres del cliente

Opción: iocharset=CHARSET

Establece el juego de caracteres que se usa en el lado del cliente (es decir, su equipo) a uno de los siguientes:

predeterminado

Juego de caracteres por omisión del kernel del cliente. En este caso la opción iocharset se omite de la línea de órdenes.

iso8859-1

ISO/IEC 8859-1:1998. Este esquema de codificación de caracteres se usa en las Américas, oeste de Europa, Oceanía y gran parte de África.

iso8859-2

ISO/IEC 8859-2:1999. Conocido informalmente como «Latin-2». Pensado para los idiomas de centro o Europa del éste que se escriben con los caracteres latinos.

iso8859-3

ISO/IEC 8859-3:1999. Conocido informalmente como «Latin-3» o del sur de Europa. Se diseñó para cubrir el turco, maltés y el esperanto, pero la introducción del ISO/IEC 8859-9 lo sustituyó en el turco.

iso8859-4

ISO/IEC 8859-4:1998. Conocido informalmente como «Latin-4» o del norte de Europa. Se diseñó para cubrir el estón, letón, lituano, groenlandés y sami. Ha sido sobrepasado por el ISO/IEC 8859-10 y el Unicode.

iso8859-5

ISO/IEC 8859-5:1999. Conocido informalmente como Latín/Cirílico. Se diseñó para cubrir los idiomas que usan el alfabeto cirílico como el búlgaro, bielorruso, ruso, serbio y macedonio pero nunca se llegó a usar ampliamente.

iso8859-6

ISO/IEC 8859-6:1999. Conocido informalmente como Latín/Arábigo. Se diseñó para cubrir el árabe.

iso8859-7

ISO/IEC 8859-7:2003. Conocido informalmente como Latín/Griego. Se diseñó para cubrir el idioma griego moderno.

iso8859-8

ISO/IEC 8859-8:1999. Conocido informalmente como Latín/Hebreo. ISO/IEC 8859-8 cubre todas las letras hebreas pero no los signos vocálicos hebreos.

iso8859-9

ISO/IEC 8859-9:1999. Conocido informalmente como Latin-5 o turco. Se diseñó para cubrir el idioma turco, diseñado para ser de más uso que la codificación ISO/IEC 8859-3.

iso8859-13

ISO/IEC 8859-13:1998. Conocido informalmente como Latin-7 o báltico. Se diseñó para cubrir los idiomas bálticos, y añadió caracteres usados en el idioma polaco que no se encontraban en codificaciones anteriores ISO 8859-4 y ISO 8859-10. A diferencia de estos dos, no cubre los idiomas nórdicos.

iso8859-14

ISO/IEC 8859-14:1998. Conocido informalmente como Latin-8 o céltico. Se diseñó para cubrir los idiomas célticos como el irlandés, manés, escocés gaélico, galés, córnico y bretón.

iso8859-15

ISO/IEC 8859-15:1999. Conocido informalmente como Latin-9 (y durante un tiempo como Latin-0). Es similar a ISO 8859-1, y por tanto orientado a idiomas del oeste de Europa, pero remplaza símbolos poco comunes por el símbolo del euro y algunas letras que se consideraron necesarias.

utf8

Formato de transformación Unicode (o el conjunto de caracteres codificados universal) - 8-bit. UTF-8 es usado en muchas distribuciones Linux® como el conjunto de caracteres por omisión y además es la codificación más usada para la web.

koi8-r

KOI8-R (RFC 1489) es una codificación de caracteres de 8 bits, derivada de la codificación KOI-8 creada por el programador Andrei Chernov en 1993 y diseñada para cubrir el ruso, que usa el alfabeto cirílico.

koi8-u

KOI8-U (RFC 2319) es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para cubrir el ucraniano, que usa el alfabeto cirílico.

koi8-ru

KOI8-RU es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para cubrir el ruso, ucraniano y bielorruso, los cuales usan el alfabeto cirílico.

cp1251

Windows-1251 es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para idiomas que usan el alfabeto cirílico como el ruso, el búlgaro, el serbio cirílico y otros idiomas. En Linux, esta codificación se conoce como cp1251.

gb2312

GB/T 2312-1980 es un conjunto de caracteres oficial de la República Popular de China, usado para caracteres chinos simplificados. GB2312 es el nombre registrado en Internet para EUC-CN, que suele ser su forma de codificación usual. GB/T 2312-1980 ha sido superado por GBK y GB18030, que incluyen caracteres adicionales, pero GB/T 2312 sigue teniendo un uso extendido como subconjunto de esas codificaciones.

big5

Big-5 o Big5 es un método de codificación de caracteres chinos usado en Taiwan, Hong Kong y Macao para caracteres tradicionales chinos. La República Popular de China, que usa caracteres chinos simplificados, usa sin embargo el conjunto de caracteres GB 18030.

euc-jp

EUC-JP es una codificación de longitud variable para representar los elementos de los tres conjuntos estándar de caracteres japoneses, llamados JIS X 0208, JIS X 0212 y JIS X 0201.

euc-kr

EUC-KR es una codificación de longitud variable para representar texto en coreano usando dos conjuntos de caracteres, KS X 1001 (anteriormente KS C 5601) e ISO 646:KR (KS X 1003, previamente KS C 5636) o US-ASCII, dependiendo de la variante. KS X 2901 (anteriormente KS C 5861) estipula la codificación y la RFC 1557 la renombró a EUC-KR.

tis-620

Estándar industrial tailandés 620-2533, conocido comunmente como TIS-620, es el conjunto de caracteres más común y su codificación para el idioma tailandés.

Por omisión: no seleccionada; CHARSET: por omisión

Puerto del sistema de archivos

Opción: port=PUERTO

Establece el número de puerto que se usa por mount.cifs(8) cuando se monta un recurso compartido remoto. El número de puerto predeterminado (445) debería funcionar para todos los sistemas operativos modernos. Si usted experimenta problemas, intente establecer el número de puerto a 139. Si el problema solo aparece con unos pocos servidores, se recomienda dejar esta opción sin tocar y usar el editor Preferencias personalizadas para definir números de puertos individuales para los servidores problemáticos.

Por omisión: no seleccionado; PUERTO: 445

CIFS Compatibilidad de extensiones Unix

Prácticamente todos los servidores soportan las extensiones CIFS de Unix

Opción: ninguna

La mayoría de las versiones de Samba admiten la extensiones CIFS Unix o POSIX. Para esos servidores, algunas opciones no son necesarias, porque los valores correctos son negociados durante el proceso de montaje. Para otros servidores, quizás quiera desmarcar esta opción, para que los valores por omisión se pasen al servidor. Por favor, tenga en cuenta que si su equipo está localizado en un entorno de red dominado por Windows® con solo unos pocos servidores Samba, puede desmarcar esta opción con seguridad y definir preferencias personalizados para los servidores Samba.

En caso de que desmarque esta opción, considere activar las comprobaciones de permisos en Preferencias avanzadas de montaje.

Predeterminado: seleccionado

ID de usuario

Opción: uid=UID

Establece el propietario de los archivos y directorios en el sistema de archivos. Por omisión, se usa el UID. Para cambiar el UID, pulse el botón de búsqueda y elija uno del menú desplegable.

En caso de que el soporte para la extensiones CIFS de Unix esté seleccionada, esta preferencia se deshabilita.

Por omisión: seleccionado; UID: su UID

ID de grupo

Opción: uid=GID

Establece el grupo que posee los archivos y directorios en el sistema de archivos. Por omisión se usa su GID. Para cambiar el GID, pulse el botón de búsqueda y elija uno del menú desplegable.

En caso de que el soporte para la extensiones CIFS de Unix esté seleccionada, esta preferencia se deshabilita.

Por omisión: seleccionado; GID: su GID

Modo de archivo

Opción: file_mode=ARG

Establece los permisos que se aplican a los archivos. El valor se proporciona en octal y debe tener 4 dígitos. Para aprender más sobre el modo de archivo (file_mode), usted debería leer las páginas mount(8) y umask(2) del manual.

En caso de que el soporte para la extensiones CIFS de Unix esté seleccionada, esta preferencia se deshabilita.

Por omisión: seleccionado; ARG: 0755

Modo de directorio

Opción: dir_mode=ARG

Establece los permisos que se aplican a los directorios. El valor se proporciona en octal y debe tener 4 dígitos. Para aprender más sobre el modo de carpeta (dir_mode), usted debería leer las páginas mount(8) y umask(2) del manual.

En caso de que el soporte para la extensiones CIFS de Unix esté seleccionada, esta preferencia se deshabilita.

Por omisión: seleccionado; ARG: 0755

Preferencias avanzadas de montaje (solo Linux®)

La pestaña Preferencias avanzadas de montaje solo está disponible en Linux® y las opciones listadas se refieren a la orden mount.cifs(8) / mount.smb3(8). Las preferencias presentes en BSD pueden encontrarse en la sección Preferencias de montaje (BSD solo).

Asignar el UID definitivamente

Opción: forceuid

Instruye al cliente (p. ej. su lado) a ignorar cualquier ID de usuario (UID) proporcionado por el servidor para los archivos y directorios y siempre asignar al propietario el valor del UID trasmitido.

Predeterminado: no seleccionado

Asignar definitivamente el GID

Opción: forcegid

Instruye al cliente (p. ej. su lado) a ignorar cualquier ID de grupo (GID) proporcionado por el servidor para los archivos y directorios y siempre asignar al propietario el valor del GID trasmitido.

Predeterminado: no seleccionado

Comprobar permisos

Opción: perm o noperm

El lado del cliente comprueba si usted tiene el UID y GID correctos para manipular archivos y directorios en el recurso compartido. Esto es un añadido a la comprobación normal de ACL en la máquina destino hecha por el software del servidor. Probablemente usted quiera desactivar esta característica, si el servidor admite las extensiones CIFS de Unix y usted no tiene, sin embargo, permiso para acceder completamente al servidor.

Predeterminado: no seleccionado

Intentar establecer el UID y el GID

Opción: setuids o nosetuids

Si las extensiones CIFS de Unix se negocian con el servidor, el lado del cliente intentará establecer los UID y GID efectivos del proceso local en los archivos nuevos creados, directorios y dispositivos. Si esta característica se detiene, se usarán el UID y GID predeterminado del recurso compartido. Se recomienda que lea la página del manual mount.cifs(8) antes de cambiar esta preferencia.

Predeterminado: no seleccionado

Usar números de inodo del servidor

Opción: serverino o noserverino

Usa números de inodo (identificadores de archivo persistentes únicos) devueltos por el servidor, en lugar de los números de inodos temporales generados automáticamente en el lado del cliente. Este parámetro no tiene efecto si el servidor no admite la devolución de números de inode o similares. Se recomienda que lea la página del manual mount.cifs(8) antes de que cambie esta preferencia.

Predeterminado: seleccionado

Traducir caracteres reservados

Opción: mapchars o nomapchars

Traduce seis o siete caracteres reservados (no la barra inversa, pero incluye los caracteres dos puntos, signo de interrogación, barra vertical, asterisco, mayor y menor que) para volver a mapear el intervalo (sobre 0xF000) que también permite al lado del cliente reconocer archivos creados con tales caracteres por la emulación POSIX de Windows®. Esto también puede ser útil cuando se monta en la mayoría de versiones de Samba. No tienen efecto si el servidor do implementa Unicode.

Predeterminado: no seleccionado

No enviar peticiones de bloqueo de rango de bytes

Opción: nobrl

No enviar peticiones de bloqueo de rango de bytes al servidor. Es necesario para ciertas aplicaciones que no siguen el estilo obligatorio de cifs de bloqueo de rango de bytes (y la mayoría de servidores cifs no soportan de momento los bloqueos de rango de bytes recomendados).

Predeterminado: no seleccionado

Versión del protocolo SMB

Opción: vers=VERSIÓN

Define la versión del protocolo SMB a usar. Normalmente, esta opción no necesita ser activada porque la versión del protocolo es negociada entre el cliente y el servidor.

Se permiten los siguientes valores:

1.0 (protocolo clásico CIFS/SMBv1)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo CIFS/SMBv1 clásico.

2.0 (Windows Vista SP1/Windows Server 2008)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo SMBv2.002. Esto se introdujo inicialmente en Microsoft® Windows® Vista Service Pack 1, y Windows® Server 2008.

Por favor, tenga en cuenta que la versión inicial de Microsoft® Windows® Vista habla una dialecto ligeramente diferente (2.000) que no está implementado.

2.1 (Windows 7/Windows Server 2008R2)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo SMBv2.1 que se introdujo en Microsoft® Windows® 7 y Windows® Server 2008R2.

3.0 (Windows 8/Windows Server 2012)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo SMBv3.0 que se introdujo en Microsoft® Windows® 8 y Windows® Server 2012.

3.0.2 (Windows 8.1/Windows Server 2012R2)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo SMBv3.0.2 que se introdujo en Microsoft® Windows® 8.1 y Windows® Server 2012R2.

3.1.1 (Windows Server 2016)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice el protocolo SMBv3.1.1 que se introdujo en Microsoft® Windows® Server 2016.

3 (Versión 3.0 y superiores)

Esto provoca que mount.cifs(8) utilice la versión del protocolo SMBv3.0 y superiores.

por omisión (Negociar la versión más reciente)

Esto provoca que mount.cifs(8) intente negociar la versión más actual SMBv2+ soportada por ambos, cliente y servidor.

Por omisión: no seleccionado; VERS: por omisión (Negociar la versión más actual)

Modo de caché

Opción: cache=ARG

Define como se manejan las peticiones de lectura y escritura. En caso de que usted elija no cachear archivos de datos, el cliente nunca utiliza la caché para lecturas y escrituras normales. Siempre accede al servidor directamente para satisfacer una solicitud de lectura o escritura. Si usted elije seguir el protocolo CIFS/SMB2 estrictamente, la caché solo se usa si el cliente mantiene un bloqueo, a continuación el cliente se salta la caché y accede directamente al servidor para satisfacer la petición de lectura o escritura. Elegir permitir la semántica de caché con pérdidas puede proporcionar algunas veces mejor rendimiento a expensas de la coherencia de la caché. Esta opción podría causar pérdida de datos si varios clientes acceden al mismo conjunto de archivos en el servidor al mismo tiempo. Debido a esto, se recomienda el modo de caché estricta.

Se permiten los siguientes valores:

No cachear archivos de data de ninguna manera

Esto provoca que mount.cifs(8) no cachee datos de archivos.

Seguir estrictamente el protocolo CIFS/SMB2

Esto provoca que mount.cifs(8) siga el protocolo CIFS/SMB2 estrictamente.

Permitir perder la semántica de cacheado

Esto provoca que mount.cifs(8) permita la pérdida de semántica de caché.

Por omisión: no seleccionado; ARG: Seguir el protocolo CIFS/SMB2 estrictamente

Modo de seguridad

Modo de seguridad. Para poder usar esta opción, se necesita el módulo CIFS del kernel 1.40 o posterior.

Los valores permitidos son:

Conectar como un usuario nulo (sin nombre)

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=none. Esto provoca que mount.cifs(8) intente conectar como un usuario nulo (sin nombre).

Autenticación Kerberos 5

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=krb5. Esto provoca que mount.cifs(8) se use la autenticación Kerberos versión 5.

Autenticación Kerberos 5 y firmado de paquetes

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=krb5i. Esto provoca que mount.cifs(8) se use la autenticación Kerberos versión 5 y se fuerce el firmado de paquetes.

Protocolo NTLM

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=ntlm. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseñas NTLM. Hasta la versión del kernel Linux® 3.8 esta es la preferencia predeterminada.

Protocolo NTLM y firmado de paquetes

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=ntlmi. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseña NTLM y fuerce el firmado de paquetes.

Protocolo NTMLv2

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=ntlmv2. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseñas NTLMv2.

Protocolo NTMLv2 y firmado de paquetes

Se usa el argumento de línea de órdenes sec=ntlmv2i. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseñas NTLMv2 y fuerce el firmado de paquetes.

Protocolo NTLMSSP

Se usa el argumento de línea de órdenessec=ntlmssp. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseñas NTLMv2 encapsulado en un mensaje NTLMSSP en bruto. Desde la versión del kernel Linux® 3.8 esta es la preferencia predeterminada.

Protocolo NTLMSSP y firmado de paquetes

Se usa el argumento de línea de órdenessec=ntlmssp. Esto provoca que mount.cifs(8) use la trasformación de contraseñas NTLMv2 encapsulada en un mensaje NTLMSSP en bruto y fuerce el firmado de paquetes.

Por omisión: no seleccionado; protocolo NTLMSSP

Opciones adicionales

Define opciones adicionales para usar con mount.cifs(8). Pulsando el botón editar a la derecha de la línea, se abre la edición y un diálogo de entrada donde las opciones tienen que proporcionarse en una lista separada por comas. Tras pulsar Aceptar en el diálogo de entrada, se comprobarán las opciones contra una lista blanca. Todas las entradas válidas se aceptan e introducen en la edición de línea.

Por omisión: no seleccionado; vacío

Opciones de montaje (solo BSD)

La pestaña Opciones de montaje solo está disponible en FreeBSD, NetBSD y DragonFly BSD. Las preferencias presentes en Linux® pueden encontrarse en las secciones Preferencias comunes de montaje (Linux® only) y Preferencias avanzadas de montaje (Linux® only).

Opciones comunes

ID de usuario

Establece el propietario de los archivos y directorios en el sistema de archivos. Por omisión, se usa el UID. Para cambiar el UID, pulse el botón de búsqueda y elija uno del menú desplegable.

Predeterminado: su UID

ID de grupo

Establece el grupo que posee los archivos y directorios en el sistema de archivos. Por omisión se usa su GID. Para cambiar el GID, pulse el botón de búsqueda y elija uno del menú desplegable.

Predeterminado: su GID

Modo de archivo

Establece los permisos que se aplican a los archivos. El valor se proporciona en octal y debe tener 4 dígitos. Para aprender más sobre el modo del archivo, usted debería leer las páginas mount_smbfs(8) y umask(2) del manual.

Predeterminado: 0755

Modo de directorio

Establece los permisos que se aplican a los directorios. El valor se proporciona en octal y debe tener 4 dígitos. Para aprender más sobre el modo de carpeta (dir_mode), usted debería leer las páginas mount_smbfs(8) y umask(2) del manual.

Predeterminado: 0755

Juego de caracteres

Usar juego de caracteres

Usar los conjuntos de caracteres especificados en local y servidor.

Predeterminado: no seleccionado

Juego de caracteres del cliente

Usar este conjunto de caracteres para el lado cliente. Estos conjuntos de caracteres disponibles:

predeterminado

Conjunto de caracteres por omisión usado por el núcleo del cliente.

iso8859-1

ISO/IEC 8859-1:1998. Este esquema de codificación de caracteres se usa en las Américas, oeste de Europa, Oceanía y gran parte de África.

iso8859-2

ISO/IEC 8859-2:1999. Conocido informalmente como «Latin-2». Pensado para los idiomas de centro o Europa del éste que se escriben con los caracteres latinos.

iso8859-3

ISO/IEC 8859-3:1999. Conocido informalmente como «Latin-3» o del sur de Europa. Se diseñó para cubrir el turco, maltés y el esperanto, pero la introducción del ISO/IEC 8859-9 lo sustituyó en el turco.

iso8859-4

ISO/IEC 8859-4:1998. Conocido informalmente como «Latin-4» o del norte de Europa. Se diseñó para cubrir el estón, letón, lituano, groenlandés y sami. Ha sido sobrepasado por el ISO/IEC 8859-10 y el Unicode.

iso8859-5

ISO/IEC 8859-5:1999. Conocido informalmente como Latín/Cirílico. Se diseñó para cubrir los idiomas que usan el alfabeto cirílico como el búlgaro, bielorruso, ruso, serbio y macedonio pero nunca se llegó a usar ampliamente.

iso8859-6

ISO/IEC 8859-6:1999. Conocido informalmente como Latín/Arábigo. Se diseñó para cubrir el árabe.

iso8859-7

ISO/IEC 8859-7:2003. Conocido informalmente como Latín/Griego. Se diseñó para cubrir el idioma griego moderno.

iso8859-8

ISO/IEC 8859-8:1999. Conocido informalmente como Latín/Hebreo. ISO/IEC 8859-8 cubre todas las letras hebreas pero no los signos vocálicos hebreos.

iso8859-9

ISO/IEC 8859-9:1999. Conocido informalmente como Latin-5 o turco. Se diseñó para cubrir el idioma turco, diseñado para ser de más uso que la codificación ISO/IEC 8859-3.

iso8859-13

ISO/IEC 8859-13:1998. Conocido informalmente como Latin-7 o báltico. Se diseñó para cubrir los idiomas bálticos, y añadió caracteres usados en el idioma polaco que no se encontraban en codificaciones anteriores ISO 8859-4 y ISO 8859-10. A diferencia de estos dos, no cubre los idiomas nórdicos.

iso8859-14

ISO/IEC 8859-14:1998. Conocido informalmente como Latin-8 o céltico. Se diseñó para cubrir los idiomas célticos como el irlandés, manés, escocés gaélico, galés, córnico y bretón.

iso8859-15

ISO/IEC 8859-15:1999. Conocido informalmente como Latin-9 (y durante un tiempo como Latin-0). Es similar a ISO 8859-1, y por tanto orientado a idiomas del oeste de Europa, pero remplaza símbolos poco comunes por el símbolo del euro y algunas letras que se consideraron necesarias.

utf8

Formato de transformación Unicode (o el conjunto de caracteres codificados universal) - 8-bit. UTF-8 es usado en muchas distribuciones Linux® como el conjunto de caracteres por omisión y además es la codificación más usada para la web.

koi8-r

KOI8-R (RFC 1489) es una codificación de caracteres de 8 bits, derivada de la codificación KOI-8 creada por el programador Andrei Chernov en 1993 y diseñada para cubrir el ruso, que usa el alfabeto cirílico.

koi8-u

KOI8-U (RFC 2319) es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para cubrir el ucraniano, que usa el alfabeto cirílico.

koi8-ru

KOI8-RU es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para cubrir el ruso, ucraniano y bielorruso, los cuales usan el alfabeto cirílico.

cp1251

Windows-1251 es una codificación de caracteres de 8 bits, diseñada para idiomas que usan el alfabeto cirílico como el ruso, el búlgaro, el serbio cirílico y otros idiomas. En Linux, esta codificación se conoce como cp1251.

gb2312

GB/T 2312-1980 es un conjunto de caracteres oficial de la República Popular de China, usado para caracteres chinos simplificados. GB2312 es el nombre registrado en Internet para EUC-CN, que suele ser su forma de codificación usual. GB/T 2312-1980 ha sido superado por GBK y GB18030, que incluyen caracteres adicionales, pero GB/T 2312 sigue teniendo un uso extendido como subconjunto de esas codificaciones.

big5

Big-5 o Big5 es un método de codificación de caracteres chinos usado en Taiwan, Hong Kong y Macao para caracteres tradicionales chinos. La República Popular de China, que usa caracteres chinos simplificados, usa sin embargo el conjunto de caracteres GB 18030.

euc-jp

EUC-JP es una codificación de longitud variable para representar los elementos de los tres conjuntos estándar de caracteres japoneses, llamados JIS X 0208, JIS X 0212 y JIS X 0201.

euc-kr

EUC-KR es una codificación de longitud variable para representar texto en coreano usando dos conjuntos de caracteres, KS X 1001 (anteriormente KS C 5601) e ISO 646:KR (KS X 1003, previamente KS C 5636) o US-ASCII, dependiendo de la variante. KS X 2901 (anteriormente KS C 5861) estipula la codificación y la RFC 1557 la renombró a EUC-KR.

tis-620

Estándar industrial tailandés 620-2533, conocido comunmente como TIS-620, es el conjunto de caracteres más común y su codificación para el idioma tailandés.

Predeterminado:por omisión

Juego de caracteres del servidor

Usar este conjunto de caracteres en el lado servidor. Estos conjuntos de caracteres están disponibles:

predeterminado

Conjunto de caracteres por omisión usado por el servidor.

cp437

El código de página 437 es el conjunto de caracteres original del PC IBM (ordenador personal). Se conoce también como CP437, OEM-US, OEM 437, PC-8 o DOS Latin US. Este conjunto incluye todos los caracteres imprimibles ASCII, códigos extendidos para letras acentuadas (diacríticos), algunas letras griegas, iconos y símbolos para dibujar líneas.

cp720

El código de página 720 es un código de página usado para escribir árabe en Egipto, Irak, Jordania, Arabia Saudí y Siria.

cp737

El código de página 737 es un código de página usado para escribir el idioma griego en Grecia.

cp775

El código de página 775 es un código de página usado para escribir los idiomas estón, letón y lituano.

cp850

El código de página 850 es un código de página usado en Europa occidental.

cp852

El código de página 852 es un código de página usado para escribir los idiomas de Europa central que usan el alfabeto latino (como el bosnio, croata, checo, húngaro, polaco, rumano, serbio, eslovaco y esloveno).

cp852

El código de página 855 es un código de página usado para escribir en alfabeto cirílico. El código de página 872 es la actualización con la moneda euro del código de página 855.

cp857

El código de página 857 es un código de página usado en Turquía para escribir turco. Se basa en el código de página 850, pero con muchos cambios. Incluye todos los caracteres de ISO 8859-9.

cp858

El código de página 858 es un código de página usado para escribir idiomas de Europa occidental. Como el código de página 850, el código de página 858 soporta todo el repertorio de ISO 8859-1, pero en una localización diferente.

cp860

El código de página 860 es un código de página usado en Portugal para escribir en portugués y también es adecuado para escribir español e italiano.

cp861

El código de página 861 es un código de página usado en Islandia para escribir el idioma islandés (además de otros idiomas nórdicos).

cp862

El código de página 862 es un código de página usado en Israel para el hebreo.

cp863

El código de página 863 es un código de página usado en Canada para escribir francés (principalmente en Quebec) aunque le faltan algunas letras.

cp864

El código de página 864 es un código de página usado para escribir árabe en Egipto, Irak, Jordania, Arabia Saudí y Siria.

cp865

El código de página 865 es un código de página usado en Dinamarca y Noruega para escribir idiomas nórdicos (excepto en Islandia, en el que se usa el código de página 861).

cp866

El código de página 866 es un código de página usado en Rusia para escribir el alfabeto cirílico.

cp869

El código de página 869 es un código de página usado para escribir en idioma griego.

cp874

El código de página 874, también conocido como código de página 9066, es usado para escribir el idioma tailandés.

cp932

El código de página 932 es el código de página de Microsoft® Windows® usado para el idioma japonés, que es una variante extendida de la codificación de caracteres japonés Shift JIS.

cp936

El código de página 936 es el código de página de Microsoft® Windows® para el chino simplificado.

cp949

El código de página 949 es el código de página de Microsoft® Windows® para el idioma coreano.

cp950

El código de página 950 es un código de página de Microsoft® Windows® para el chino tradicional.

cp1250

El código de página 1250 es un código de página de Microsoft® Windows® para representar textos en idiomas de Europa central y del este que usan el alfabeto latino, como el polaco, checo, eslovaco, húngaro, esloveno, bosnio, croata, serbio (alfabeto latino), rumano (antes de la reforma de 1993) y albano. Puede ser usado también con el idioma alemán.

cp1251

El código de página 1251 es un código de página de Microsoft® Windows®, diseñado para idiomas que usan el alfabeto cirílico como el ruso, el búlgaro, el serbio cirílico y otros idiomas.

cp1252

El código de página 1252 es un código de página de Microsoft® Windows® usado para el inglés y muchas lenguas europeas incluyendo el español, francés y alemán.

cp1253

El código de página 1253 es un código de página de Microsoft® Windows® es usado para escribir el griego moderno. No soporta el antiguo griego politónico.

cp1254

El código de página 1254 es un código de página de Microsoft® Windows® usado para escribir turco.

cp1255

El código de página 1255 es un código de página de Microsoft® Windows® usado para escribir hebreo.

cp1256

El código de página 1256 es un código de página de Microsoft® Windows® para escribir en árabe (y posiblemente otros idiomas que usan los caracteres árabes, como el persa o el urdu).

cp1257

El código de página 1257 es un código de página de Microsoft® Windows® que soporta los idiomas estón, letón y lituano.

cp1258

El código de página 1258 es un código de página de Microsoft® Windows® para representar textos vietnamitas. Hace uso de combinaciones de marcas diacríticas.

unicode

Unicode es un estándar de tecnologías de la información para la codificación consistente, la representación y el manejo de texto expresado en la mayoría de sistemas de escritura del mundo.

Predeterminado: predeterminado