Besides the usual .po
files mechanism for
translating program labels and prompts, the sounds can be localized too.
To create a new KTuberling sound theme you have to:
Record the sounds in OGG Vorbis rc3 file format.
Create a
file, it has to follow this schema:yourLanguageTwoLetterCode
.soundtheme<language code="
yourLanguageTwoLetterCode
"> <sound name="soundName
" file="relativePath
" /> ... ... ... </language>yourLanguageTwoLetterCode
is your language two letter code, for example gl for Galician.For each sound a
<sound>
entry.soundName
should match with the soundName specified in the playground theme (see thepics/themes.HOWTO
from source code).relativePath
should be the relative path you are going to install the file with this sound to, typically it will be
(someUniquePath
/soundName
.format
someUniquePath
can be your language two letter code for example).
If you are adding the sound theme to KTuberling in your language folder:
Add the sound files and the
.soundtheme
files into thedata/kdegames/ktuberling
folder of your language translations.On that very same dir you need a
CMakeLists.txt
file describing how to install the files, typically it will be.FILE( GLOB oggfiles *.ogg ) INSTALL( FILES ${oggfiles} DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/ktuberling/sounds/
yourLanguageTwoLetterCode
) INSTALL( FILESyourLanguageTwoLetterCode
.soundtheme DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/ktuberling/sounds/ )
If you want to install it for yourself:
Place
file into theyourLanguageTwoLetterCode
.soundthemektuberling/sounds
folder inqtpaths
--paths GenericDataLocation
Place your sound files into the
ktuberling/sounds/
folder insomeUniquePath
qtpaths
--paths GenericDataLocation
Information on how to work with the translation mechanisms in KDE is available in The KDE Translation HOWTO.