Besides the usual .po files mechanism for
translating program labels and prompts, the sounds can be localized too.
To create a new KTuberling sound theme you have to:
Record the sounds in OGG Vorbis rc3 file format.
Create a
file, it has to follow this schema:yourLanguageTwoLetterCode.soundtheme<language code="
yourLanguageTwoLetterCode"> <sound name="soundName" file="relativePath" /> ... ... ... </language>yourLanguageTwoLetterCodeis your language two letter code, for example gl for Galician.For each sound a
<sound>entry.soundNameshould match with the soundName specified in the playground theme (see thepics/themes.HOWTOfrom source code).relativePathshould be the relative path you are going to install the file with this sound to, typically it will be(someUniquePath/soundName.formatsomeUniquePathcan be your language two letter code for example).
If you are adding the sound theme to KTuberling in your language folder:
Add the sound files and the
.soundthemefiles into thedata/kdegames/ktuberlingfolder of your language translations.On that very same dir you need a
CMakeLists.txtfile describing how to install the files, typically it will be.FILE( GLOB oggfiles *.ogg ) INSTALL( FILES ${oggfiles} DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/ktuberling/sounds/yourLanguageTwoLetterCode) INSTALL( FILESyourLanguageTwoLetterCode.soundtheme DESTINATION ${KDE_INSTALL_DATADIR}/ktuberling/sounds/ )
If you want to install it for yourself:
Place
file into theyourLanguageTwoLetterCode.soundthemektuberling/soundsfolder inqtpaths--paths GenericDataLocationPlace your sound files into the
ktuberling/sounds/folder insomeUniquePathqtpaths--paths GenericDataLocation
Information on how to work with the translation mechanisms in KDE is available in The KDE Translation HOWTO.