docs.kde.org
Qüestions de miscel·lània
Anterior
Següent

Capítol 15. Qüestions de miscel·lània

15.1. El KDE suporta transparències i d'altres efectes visuals proporcionats per la nova extensió de X.org composite?
15.2. I quant als programes KDE que no tenen icones? Com els incloc en el menú?
15.3. Disposa el KDE d'un client gràfic d'FTP?
15.4. Com surto del KDE?
15.5. Hi ha cap programa que comprovi l'arribada de correu nou al meu ISP, si i tan sols si estic connectat?
15.6. És realment necessari actualitzar-se a l'última versió?
15.7. Com puc copiar i enganxar en el KDE?
15.8. Com puc convertir els menús per omissió de Red Hat en un submenú que estigui a dintre del menú K?
15.9. Què és el SVN?
15.10. Suporta el KDE pantalles dobles (mitjançant Xinerama)?
15.11. Com comprovo quina versió del KDE estic emprant?
15.12. Com puc crear icones i temes?
15.13. Com puc indagar a sobre d'actualitzacions quant al desenvolupament?
15.1.

El KDE suporta transparències i d'altres efectes visuals proporcionats per la nova extensió de X.org composite?

Sí! Una nova i excitant característica per a KDE 3.4 està suportada per la nova extensió composite de X. Aquesta permet efectes com la transparència i projecció d'ombres per a totes les finestres, fàcilment configurable a través del diàleg de configuració de KWin. Precisa l'ús de X.org versió 6.8.0 o superior i tenir:

Section "Extensions"
Option  "Composite" "Enable"
EndSection

Al vostre fitxer xorg.conf. Si teniu un targeta gràfica nvidia i useu el controlador nvidia podeu millorar el rendiment d'aquests efectes afegint la opció RenderAccel a la secció Device de la vostra targeta gràfica:

Section "Device"
    Identifier  "nvidia-fx5200"
    Driver      "nvidia"
    Option      "RenderAccel" "true"

Una vegada teniu configurat X.org de forma correcta restaran disponibles la transparència i altres efectes a través del mòdul Escriptori->Comportament de la finestra del Centre de control del KDE, sota la pestanya Translucidesa.

15.2.

I quant als programes KDE que no tenen icones? Com els incloc en el menú?

Useu KMenuEdit. Per accedir-hi empreu el botó dret del ratolí a sobre del botó K i seleccioneu Editor del menú....

15.3.

Disposa el KDE d'un client gràfic d'FTP?

Sí, i no es cap altre que el vostre gestor de fitxers preferit, el Konqueror. Amb el qual és possible arrossegar i deixar fitxers remots a dins de carpetes locals.

15.4.

Com surto del KDE?

Simplement feu clic en el botó K i seleccioneu Sortida. A més, si feu clic amb el botó dret del ratolí en una àrea buida de l'escriptori, se us presentarà un menú que conté Sortida com a una de les seves opcions.

Nota

Depenent de la vostra configuració de X Window System®, Ctrl+Alt+Retrocés també s'aconsegueix el mateix tancant el servidor X, però el seu ús impedeix la gestió de sessions i no es recomana.

15.5.

Hi ha cap programa que comprovi l'arribada de correu nou al meu ISP, si i tan sols si estic connectat?

El KOrn farà aquesta tasca. Sinó esteu connectat, simplement romandrà obert (inactiu).

15.6.

És realment necessari actualitzar-se a l'última versió?

Sempre recomanem emprar l'última versió estable. Si no ho feu probablement serà difícil que obtingueu respostes a les vostres preguntes. Si teniu un problema amb una versió antiga, la resposta probablement sigui “Si us plau, actualitzeu i intenteu-ho altra vegada”. Tingueu present que les noves versions a vegades arranjant problemes de seguretat.

15.7.

Com puc copiar i enganxar en el KDE?

El mètode més simple és mitjançant el ratolí:

  1. Ressalteu el text que desitgeu copiar mantinguen premut el botó esquerra del ratolí i arrossegant el cursor a través del text. Aquesta acció afegirà el text seleccionat al portapapers.

  2. Aneu a l'àrea a on desitgeu enganxar-lo; depenent de la vostra configuració, podria ser necessari fer clic en ella usant el botó esquerra del ratolí per a focalitzar-la.

  3. Feu clic amb el botó mig del ratolí per a enganxar el text. Si teniu un ratolí de dos botons i empreu l'emulació del tercer botó, pressioneu ambdós alhora.

Per a més informació quant a com emprar el portapapers en el KDE, si us plau, consulteu el manual de Klipper, hi podeu accedir escrivint help:/klipper a la barra de localització del Konqueror.

15.8.

Com puc convertir els menús per omissió de Red Hat® en un submenú que estigui a dintre del menú K?

Feu clic en el botó K i seleccioneu Sistema->Kappfinder.

15.9.

Què és el SVN?

Aquest forma part de Subversion, i es tracta d'un sistema per al control de versions. És similar al CVS, però millora en molts aspectes. Aquest s'usa per a mantenir el codi font en fase de desenvolupament. Aquest mantindrà múltiples versions de coses (pràctic si trenqueu quelcom i heu de tornar a una versió neta antiga), i permet a la gent Accés remot des de la Internet per a recollir l'últim codi font i fins i tot realitzar-hi tasques si disposen dels permisos necessaris. També es tracta d'un programari de codi obert (pagareu pel suport si així ho voleu), i com és gratuït és el sistema més triat per la gent que escriu productes lliures, com ara el KDE.

15.10.

Suporta el KDE pantalles dobles (mitjançant Xinerama)?

Es necessita tenir un servidor X que suporti pantalles múltiples (p.ex., MetroX o XFree86 4.0 i posteriors) i un KDE >= 2.2.1

15.11.

Com comprovo quina versió del KDE estic emprant?

Inicieu el Centre de control del KDE. Conté una pantalla d'informació que inclou la versió del KDE. Aquesta versió també apareix en les aplicacions, a la caixa de diàleg Quant a. També la podu saber des de la sortida del comandament kde-config--version

15.12.

Com puc crear icones i temes?

Aneu a http://kde-artists.org. També existeix una comunitat informal d'artistes i il·lustracions relacionades amb el KDE a http://kde-look.org.

15.13.

Com puc indagar a sobre d'actualitzacions quant al desenvolupament?

Segurament us desitgeu subscriure a les diverses llistes de correu disponibles del KDE, especialment a kde-cvs, en la qual apareixen tots els commits realitzats al repositori CVS del KDE. Aneu a http://lists.kde.org si desitgeu llegir-la sense subscriure-s'hi.

Anterior
Següent
Inici


docs.kde.org